ويكيبيديا

    "هناك مال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • para var
        
    • para vardır
        
    • para da
        
    • paranın
        
    • para yok
        
    • para olduğunu
        
    Sandığı dolu, hatta biraz da para var, ama çoğu çiftlik hayvanımı kaybettim. Open Subtitles سيكون هناك مال ولكن تقريبا كل ما أملك ضاع
    Benim için gerçek para işte bu! Bir ton para var burada, birazını ister misin? Open Subtitles هناك مال حقيقى لى انا هناك الكثير من المال , من اى مال تريد؟
    Yağ tankeri kaçırmalıyız. Yağ işinde çok para var. Open Subtitles علينا أن نسرق براميل بترول هناك مال كثير في البترول
    Yapman gerekenler için yeterli miktarda para var burada. Open Subtitles هناك مال كافي لك لتعمل به أي شيء تحتاج أن تفعله
    Belki de benden gizlediğiniz daha fazla para vardır diye düşünüyorumdur. Open Subtitles ربما هناك مال تخفونه عني
    Tamam, içinde zaten para var. Open Subtitles حسنا ، هناك مال باللآلة. مرر ذراعك من خلال أن فتحة الزر.
    Ama bir çekmece dolusu ekşi jelibon için marşmelov mermili tabanca için ve fosforlu kumu olan her yönden idare edilebilir karınca çiftliği için para var. Open Subtitles في ميزانيتي لتحمل مصاريف أثاث مكتب آخر لكن هناك مال لدرج كامل من الحلوى وبندقية للحلوى القطنية
    Burada dadı ve bakıcı tutacak kadar para var. Open Subtitles هناك مال كافي هنا لاستئجار مربية و جليسة
    Anlamıyorsun. Gelecek bir para var. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين هناك مال قادم إلي
    Bankada en az beş yıl yetecek kadar para var. Open Subtitles هناك مال في البنك يكفي لمدة خمس سنوات
    Bir miktar kayıp para var. Yüklü miktarda. Open Subtitles هناك مال مفقود الكثير من المال
    Tavuk dövüşünde iyi para var, Raylan. Bir düşün bunu. Open Subtitles هناك مال بصراع الدجاج فكر بالأمر
    İçerisinde para var. Bende hiç pul yok. Open Subtitles هناك مال بها لا املك أية طوابع
    Ortada henüz bulamadığımız bir para var. Open Subtitles اعتقد بإن هناك مال لم نجده حتى الآن
    Burada bir hayli para var. Open Subtitles هناك مال كبير هنا
    Ben hesap yaptım. Matawai teyzenin Noel'de bana gönderdiği para var. Open Subtitles لقد حسبت الأمر ، هناك مال من العمة (ماتاواي) أرسلته إلي في عيد الميلاد
    Bu işte para var. Open Subtitles هناك مال في هذا.
    Bu plaklarda iyi para var. Open Subtitles هناك مال جيد في الصوتيات
    Sefalet olan yerde para vardır. Open Subtitles هناك مال كثير يأتي من البؤس
    Şimdi para da geldiğine göre, artık sende olabilecekleri görebilirisin. Open Subtitles الآن هناك مال يأتي, هناك أمور ممكن أن تتطلعي لها
    Ama hayaller ve çok paranın yapabilecekleri müthiş, değil mi? Open Subtitles لكن شئ رائع ان تتحقق الأحلام طالما هناك مال
    Bu inanılmaz. Bunu araştırmak için hiç para yok. TED وحتى هذا لا يصدق. وليس هناك مال للقيام بذلك.
    Domateslerde iyi para olduğunu her zaman söylemişimdir. Open Subtitles لطالما قلت أنّ هناك مال جيّد يأتي من الطماطم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد