ويكيبيديا

    "هناك ما يمكننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey
        
    Yapabileceğimiz bir şey olmalı. Muhakkak bir şey vardır. Open Subtitles لا بد آن هناك ما يمكننا فعله بلى ، هناك ما يمكننا فعله
    Logan AB negatif. Bulunması en zor olan kan tipi. Üzgünüm yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles فصيلة لوجان اي بي سالب ، وهي أصعب فئة في الحصول عليها أنا آسف ، ليس هناك ما يمكننا فعله
    Tumnus'a yardım için yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles ـ هل هناك ما يمكننا فعله لمساعدة تومنوس؟
    İç kanama geçirecek. Yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles و تعرضت لنزيف داخلى إنتقل خارجيا لم يكن هناك ما يمكننا القيام به
    Silahları var! Onu öldürmüşler! Yapabileceğimiz bir şey yok! Open Subtitles لديهم أسلحة، لقد قتلوه، ليس هناك ما يمكننا فعله.
    Şehri korumak için yapabileceğimiz herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك ما يمكننا القيام به لحماية المدينة؟
    Dediğiniz gibi, yasal olarak yapabileceğimiz bir şey yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك ما يمكننا القيام به من الناحية القانونية , كما ذكرت
    Onun için yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles انظر , ليس هناك ما يمكننا ان نفعله حيال ذلك
    Bu adada çalacak bir şey olmalı. Open Subtitles لابد وأن هناك ما يمكننا سرقته على هذه الجزيرة
    Bu şeyleri uzak tutmak için yapabileceğimiz bir şey olmalı. Open Subtitles حسنًا، لابد من أن هناك ما يمكننا فعله لإبقاء تلك الأشياء بعيدًا
    Sanırım beklemekten başka yapacak bir şey yok. Open Subtitles أعتقد أنّ ليس هناك ما يمكننا القيام به، سوى الإنتظار.
    Pam, yapabileceğimiz bir şey varsa, benim ya da Ray'in, lütfen aramaktan çekinme. Open Subtitles بام, إن كان هناك ما يمكننا فعله أنا أو راي لا تتردي أن تطلبي
    Elimizde olsa oraya da bir bariyer sistemi eklerdik fakat yönetimleri bizden ayrı olduğundan bir şey yapamıyoruz. Open Subtitles .. إن أمكننا ؛ فنريد وضع بعض الحواجز هناك . ولكنها مطقة حكم ذاتي ؛ فليس هناك ما يمكننا فعله
    Eğer Karanlık Ordu yardımcı olmazsa o zaman yapabileceğimiz fazla bir şey yok. Open Subtitles إذا لم يطيعنا جيش الظلام ليس هناك ما يمكننا فعله
    Şu anda yapacak bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك ما يمكننا فعله بشأن ذلك في الوقت الحاضر
    Fikrini değiştirmek için yapabileceğim veya söyleyebileceğim bir şey yok mu? Open Subtitles ليس هناك ما يمكننا فعله او قوله لتغيير رأيك ؟
    Bu konuşmalar, "Size kötü bir haberim var" veya "Artık yapabileceğimiz bir şey yok" gibi iğrenç sözlerle yüklü. TED ومشحونة أيضاً بعبارات مروعة مثل "لدي أخبار سيئة" أو "لم يعد هناك ما يمكننا فعله."
    Üzücü olsa da yapacak bir şey olmadığını söyledim ama hastalanıp yatağa düştü, tansiyonu da vardı. Open Subtitles لقد قلت لهُ، على الرغم من الأمر مُحبط ليس هناك ما يمكننا فعلهُ ولكنهُ ظلّ مريض لبضعة شهور و ضغط دمهُ لم يكُن جيّد من البداية
    Ama şimdi yapabileceğimiz hiç bir şey yok. Open Subtitles لكن ليس هناك ما يمكننا فعله الآن
    - Yardımcı olabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك ما يمكننا القيام به للمساعدة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد