ويكيبيديا

    "هناك مخاطر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • risk var
        
    • tehlikeler var
        
    • riskler var
        
    • riskleri var
        
    • mühim meseleler var
        
    Her iki şekilde de risk var ama bunun daha riskli olduğu kesin. Open Subtitles حسنا, هناك مخاطر في كلا الحالتين، ولكن هذه الطريقة بالتأكيد مخاطرها أكبر.
    Down sendromlular için fazladan bir risk var mı? Open Subtitles هل هناك مخاطر تخص الاشخاص الذين يعانوا من متلازمة داون؟
    Kaç git istersen. Ama dışarıda benden daha büyük tehlikeler var. Open Subtitles اجرى إن كنت تريدي، لكن هناك مخاطر أسوأ منى هناك؟
    Hem ormanda hem de dünyada büyük tehlikeler var. Open Subtitles هناك مخاطر عظيمة وكثيرة في الغابة وفي العالم
    Oldukça ciddi bazı riskler var ama neyi olduğunu bulamazsak tedavi de edemeyiz. Open Subtitles هناك مخاطر جدية لكن ان لم نعرف ما الخطب لديه فلن نتمكن من معالجته ابدا
    Ameliyatın riskleri var ama kanama daha da kötüleşmeden olmak zorunda. Open Subtitles هناك مخاطر في هذه الجراحة ولكن يجب القيام بها قبل أن يسوء النزيف
    Kilikyalıların limana tahıl taşımasından daha mühim meseleler var. Open Subtitles هناك مخاطر أعظم من تفريغ الحبوب بالميناء من السيليشيون اللعناء!
    Bak, her halükarda risk var. Open Subtitles انظري, هناك مخاطر في كلتا الحالتين.
    Birkaç belirgin risk var. Open Subtitles هناك مخاطر معينة
    Söz konusu Bodaway Macawi olunca evet, işin içinde risk var, ama sana söz veriyorum, güvende olman için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles إنّه (بوداواي ماكاوي)، لذا نعم، هناك مخاطر مُنطوية، لكن أعدكِ، سأفعل كلّ ما بوسعي لحمايتكِ.
    -Risk var risk var... -Güle güle yanii Open Subtitles هناك مخاطر.
    Gerçek tehlikeler var ve kendimizi korumamız gerekiyor. Open Subtitles هناك مخاطر حقيقية و سوفنحتاجلحمايةأنفسنا.
    tehlikeler var, ama bunları fazla umursamadığını görüyorum. Open Subtitles هناك مخاطر لكني أراك تهتم قليلا بهؤلاء
    Bazı tehlikeler var. Her ameliyatta vardır. Open Subtitles هناك مخاطر في أيّ جراحة , هناك مخاطر
    Hayal bile edemeyeceğiniz tehlikeler var. Open Subtitles هناك مخاطر لا يمكنك أن تتخيل
    Her yerde tehlikeler var. Anlıyor musun? Open Subtitles هناك مخاطر في كل مكان, مفهوم؟
    Bu işi yapabileceğini söyleyen bir büyücü buldum ama bazı riskler var. Open Subtitles وجدت مشعوذة تدعي أن بوسعها القيام بذلك، لكن هناك مخاطر.
    Ciddi riskler var. Bebek yan dönmüş. Open Subtitles هناك مخاطر كبيرة الطفلة بالعرض
    Her ameliyatta olduğu gibi riskler var. Open Subtitles هناك مخاطر, كما يحصل مع كل عملية
    Tüm beyin ameliyatlarının bazı riskleri var. Open Subtitles ما الخطأ الذي يمكن أن يحدث؟ هناك مخاطر في أي جراحة دماغية.
    Bu şeyi yapmanın ve yapmamanın riskleri var, çünkü bu teknolojiyle kurtulan birkaç düzine insan var, sonraki 20 yıl bunun üzerine düşündük. TED هناك مخاطر للقيام بمثل هذه الأمور وهنالك مخاطر لعدم القيام بها لأنه وبفضل هذه التكنولوجيا قد قمنا بإنقاذ العديد من الأرواح و قد قمنا بالتفكير بها للعشرين سنة المقبلة
    Kilikyalıların limana tahıl taşımasından daha mühim meseleler var. Open Subtitles هناك مخاطر أعظم من تفريغ الحبوب بالميناء من السيليشيون اللعناء!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد