Beni bağışlayın, ama bir savaş var ve onu kazanmak üzereyiz. | Open Subtitles | سامحني و لكن هناك معركة و نحن في طريقنا للنصر |
Hakkında halen şarkılar yazılan bir savaş oldu. | Open Subtitles | لجبابرة الغازية. كان هناك معركة التي يفكر لا يزال الغناء. |
bir savaş olduğuna katılıyorum ama ülkeyi partiden öne koymanın ayıp olmadığını unutmamalıyız. | Open Subtitles | أنا متوفق أن هناك معركة ستحدث، لكن يجب أن نتذكر أيضاً لا يوجد عار في وضع البلد فوق مصلحة الحزب |
Blue Oyster Bar'da büyük bir kavga çıkmış. | Open Subtitles | هناك معركة ضخمة في حانة المحارِ الأزرقِ. |
...ancak ne zaman bir kavga çıksa, ilk önce o dalıyor. | Open Subtitles | لكن عندما يكون هناك معركة, يـكون أول مـن تـدخل بهـا. |
Masada erkekle kadın arasında bir mücadele var. - Ne haber? | Open Subtitles | هناك معركة تحدث على الطاولة بين الرجل والإمرأة |
İlk gün ağarmadan önce, Cennet'te bir savaş çıkmıştı. | Open Subtitles | قبل سطوع الفجر الأول , كان هناك معركة في الجنة |
Ne kadar denerseniz deneyin bu asla bitmeyen bir savaş. | Open Subtitles | الأمر مثل،مهما حاولت ستكون دائما هناك معركة مستمرة |
Tanrı, o Kıyamet kılını sallayınca pek bir savaş olmayacak. | Open Subtitles | لن يكون هناك معركة كبيرة الرب سيستخدم سيف الحساب |
Daha büyük bir savaş yaklaşıyor. Tüm insanoğlunu ilgilendiren bir savaş. | Open Subtitles | هناك معركة أعظم تجري، تهدد مصير البشرية. |
bir savaş çıktı. Ben de savaştım elbette. | Open Subtitles | كانت هناك معركة و قد حاربت ايضا |
bir savaş daha olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن تكون هناك معركة أخرى. |
Son bir savaş kaldı. | Open Subtitles | هناك معركة أخيرة واحدة لم تأت بعد |
StarLink faciası olduğu zaman EPA ve FDA arasında kimin yetkili olduğu ve hangi alanlar üzerinde yetkiye sahip oldukları hakkında bir savaş vardı ve aylarca toparlanamadılar. Biraz çılgınca evet. | TED | فعندما حدثت كارثة الـ "Starling" أو الذرة المعدلة ، كانت هناك معركة بين إدارة الدواء والغذاء FDA و وكالة حماية البيئة EPA عن مسؤوليات كل منهم ، ولم يتوصلوا إلى حل خلال أشهر عديدة. |
Bunu gösteren bir savaş var. | TED | هناك معركة أوضحت ذلك. |
Azı dişi ile benim aramda bir kavga vardı | Open Subtitles | كانت هناك معركة بيني وبين هذا الضرس لم يريد ان يخرج |
Uçağın arka tarafında bir kavga yaşandı. | Open Subtitles | كان هناك معركة في الغرفة الخلفية |
Ona; "Hepimizin içinde büyük bir kavga vardır" demiş. | Open Subtitles | "هناك معركة عظيمة تجري داخل كل منا" هذا ما أخبره به |
Bu sahici bir kavga değildi. | Open Subtitles | لم يكن هناك معركة حقيقية |
Hey, millet! Dışarıda başka bir kavga var. | Open Subtitles | هناك معركة آخري بالخارج |
* Bir mücadele var ileride, hüsran oldu birçok mücadelenin sonu * | Open Subtitles | * هناك معركة قادمة * * كثير من المعارك خسرناها * |