ويكيبيديا

    "هناك معركة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir savaş
        
    • bir kavga
        
    • mücadele var
        
    Beni bağışlayın, ama bir savaş var ve onu kazanmak üzereyiz. Open Subtitles سامحني و لكن هناك معركة و نحن في طريقنا للنصر
    Hakkında halen şarkılar yazılan bir savaş oldu. Open Subtitles لجبابرة الغازية. كان هناك معركة التي يفكر لا يزال الغناء.
    bir savaş olduğuna katılıyorum ama ülkeyi partiden öne koymanın ayıp olmadığını unutmamalıyız. Open Subtitles أنا متوفق أن هناك معركة ستحدث، لكن يجب أن نتذكر أيضاً لا يوجد عار في وضع البلد فوق مصلحة الحزب
    Blue Oyster Bar'da büyük bir kavga çıkmış. Open Subtitles هناك معركة ضخمة في حانة المحارِ الأزرقِ.
    ...ancak ne zaman bir kavga çıksa, ilk önce o dalıyor. Open Subtitles لكن عندما يكون هناك معركة, يـكون أول مـن تـدخل بهـا.
    Masada erkekle kadın arasında bir mücadele var. - Ne haber? Open Subtitles هناك معركة تحدث على الطاولة بين الرجل والإمرأة
    İlk gün ağarmadan önce, Cennet'te bir savaş çıkmıştı. Open Subtitles قبل سطوع الفجر الأول , كان هناك معركة في الجنة
    Ne kadar denerseniz deneyin bu asla bitmeyen bir savaş. Open Subtitles الأمر مثل،مهما حاولت ستكون دائما هناك معركة مستمرة
    Tanrı, o Kıyamet kılını sallayınca pek bir savaş olmayacak. Open Subtitles لن يكون هناك معركة كبيرة الرب سيستخدم سيف الحساب
    Daha büyük bir savaş yaklaşıyor. Tüm insanoğlunu ilgilendiren bir savaş. Open Subtitles هناك معركة أعظم تجري، تهدد مصير البشرية.
    bir savaş çıktı. Ben de savaştım elbette. Open Subtitles كانت هناك معركة و قد حاربت ايضا
    bir savaş daha olmalı. Open Subtitles لا بد أن تكون هناك معركة أخرى.
    Son bir savaş kaldı. Open Subtitles هناك معركة أخيرة واحدة لم تأت بعد
    StarLink faciası olduğu zaman EPA ve FDA arasında kimin yetkili olduğu ve hangi alanlar üzerinde yetkiye sahip oldukları hakkında bir savaş vardı ve aylarca toparlanamadılar. Biraz çılgınca evet. TED فعندما حدثت كارثة الـ "Starling" أو الذرة المعدلة ، كانت هناك معركة بين إدارة الدواء والغذاء FDA و وكالة حماية البيئة EPA عن مسؤوليات كل منهم ، ولم يتوصلوا إلى حل خلال أشهر عديدة.
    Bunu gösteren bir savaş var. TED هناك معركة أوضحت ذلك.
    Azı dişi ile benim aramda bir kavga vardı Open Subtitles كانت هناك معركة بيني وبين هذا الضرس لم يريد ان يخرج
    Uçağın arka tarafında bir kavga yaşandı. Open Subtitles كان هناك معركة في الغرفة الخلفية
    Ona; "Hepimizin içinde büyük bir kavga vardır" demiş. Open Subtitles "هناك معركة عظيمة تجري داخل كل منا" هذا ما أخبره به
    Bu sahici bir kavga değildi. Open Subtitles لم يكن هناك معركة حقيقية
    Hey, millet! Dışarıda başka bir kavga var. Open Subtitles هناك معركة آخري بالخارج
    * Bir mücadele var ileride, hüsran oldu birçok mücadelenin sonu * Open Subtitles * هناك معركة قادمة * * كثير من المعارك خسرناها *

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد