ويكيبيديا

    "هناك مكان آمن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yer güvenli
        
    • güvenli bir yer
        
    • bir yer var
        
    • güvenlik mesafesi
        
    Artık hiç bir yer güvenli değil. Saklanacak bir yer kalmadı. Open Subtitles ليس هناك مكان آمن بعد الآن لم يعد هناك مكان للاختباء
    Önümüzdeki günlerde, daha fazla kan dökülecek ve hiçbir yer güvenli olmayacak kilitli kapılarınızın arkası, caddeleriniz ve, yediğiniz yer bile. Open Subtitles في الأيام القادمة ستسفك المزيد من الدماء و لن يكون هناك مكان آمن حتى في بيوتكم المغلقة 101 00:
    Onu incitirsen, yüz elli kilometre içinde saklanabileceğin güvenli bir yer yoktur. Open Subtitles إذا آذيتها فليس هناك مكان آمن للأختباء لمئات الأميال
    Görünüşe bakılırsa başını yaslayabileceğin güvenli bir yer kalmamış. Open Subtitles حسنًا، يبدو بأنه لم يعد هناك مكان آمن للاختباء
    Ama insanlarınızı götürebileceğiniz, bir gezegen, belki size tanıdık gelen bir yer var mı? Open Subtitles لكن هناك مكان آمن هل بالإمكان أن تأخذي شعبك إليه؟ أي كوكب، ربما، إنك بصيرة؟
    Tesseract'in enerjisini kontrol edemezsek, asgari güvenlik mesafesi diye bir şey olmayabilir. Open Subtitles إذا لم نستطع السيطرة على طاقة "التراسوركت"، فلن يكون هناك مكان آمن.
    Artık hiçbir yer güvenli değil. Saklanacak yer kalmadı. Open Subtitles لم يعد هناك مكان آمن بعد الآن ليس هناك مكان للاختباء
    - Burada olman güvenli değil. - Benim için hiçbir yer güvenli değil. Open Subtitles هذا ليس مكان آمن لكي - لايوجد هناك مكان آمن لي -
    Sanmıyorum. Hiçbir yer güvenli değil. Open Subtitles لا أظن أن هناك مكان آمن بعد
    Hiçbir yer güvenli değildi. Open Subtitles لم يعد هناك مكان آمن
    Hiçbir yer güvenli değil artık. Open Subtitles -لم يعُد هناك مكان آمن .
    Eğer orada güvenli bir yer varsa, orayı bulmuş ve hala hayatta olabilirler. Open Subtitles لو كان هناك مكان آمن في داخل هذا المبنى، فلربّما وجداه، ولربّما لا يزالان حيّان يرزقان.
    Dinle, eğer bizi oraya götürürsen... sana gece kalabileceğin güvenli bir yer ayrıca taşıyabileceğin kadar... yemek, mermi ve gaz veririm. Open Subtitles إذا أخذتنا إلى هناك أعدك هناك مكان آمن لليل بالإضافة إلى الكثير من الطعام والذخيرة التي يمكنك حملها غداً
    Bu adada durmak için güvenli bir yer olmayacak, Open Subtitles لن يكون هناك مكان آمن لنقف به على هذة الجزيرة
    Surların dışında güvenli bir yer yok. Open Subtitles هناك مكان آمن خارج هذه الجدران,
    güvenli bir yer yoktur. Open Subtitles ليس هناك مكان آمن
    Kadınlar ve çocuklar için güvenli bir yer var mı? Open Subtitles - هل هناك مكان آمن للنساء ؟
    Tesseract'ın enerjisini kontrol edemezsek asgari güvenlik mesafesi kalmayabilir. Open Subtitles إذا لم نستطع السيطرة على طاقة "التراسوركت"، فلن يكون هناك مكان آمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد