ويكيبيديا

    "هناك مكان حيث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yer var
        
    Pekâlâ, buralarda özel konuşabileceğimiz bir yer var mı? Hayır! Open Subtitles حسناً، هل هناك مكان حيث نستطيع التحدث على إنفراد ؟
    Bir insanın isteyebileceği en büyük hazineyi, herkesin umutlarının ve rüyalarının en büyük hedefini bulabileceğimiz bir yer var. Open Subtitles هناك مكان حيث يمكن أن نجد أفحت شئ يمكن أن يتمناه الإنسان هدف أمنيات و أحلام كل الناس
    Ve bebeğine ilk mektubu yazabileceğin bir yer var. Open Subtitles أوه، و هناك مكان حيث يمكنك كتابة رسالتك الأولى لطفلك.
    Ancak hâlâ besin zincirinin kırılmamış olduğu, insanların hâlâ okyanusu paylaştığı bir yer var. Open Subtitles لكن هناك مكان حيث يظل يتشارك الناس والمحيط حيث لم تنكسر سلسلة الطعام
    Bol kremalı, nefis donutlar yapan bir yer var orada. Open Subtitles هناك مكان حيث يصنعون دونات محشوّة بالكريم في غاية اللذة!
    Burada her şeyin ötesinde bir yer var. Open Subtitles هناك مكان حيث تصل لذلك إلى ما وراء كل هذا
    Özel olarak konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك مكان حيث يتسنى لنا التحدث بخصوصية؟
    Temizlenebileceğim bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك مكان حيث يمكنني الإغتسال؟
    Bunu yapabileceğiiniz bir yer var. TED هناك مكان حيث يمكنك ذلك.
    Size hediye verilen bir yer var. Open Subtitles هناك مكان حيث يمنحوك هدية
    Böyle şeylerin olduğu bir yer var... ve gitmek isterseniz sizi götürebilirim. Open Subtitles هناك مكان حيث أشياء مثل هذه تحدث... و إذا أردت الذهاب، أستطيع أخذك... .
    Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك... مكان حيث يمكننا الحديث؟
    Einstein'in zihninde gördüğü şeyi gözlerinizle görebileceğiniz bir yer var. Open Subtitles و هناك مكان حيث يمكنك أن ترى بعينيك ما رآه (اينشتاين) في عقله.
    Gidebileceğimiz bir yer var. Open Subtitles هناك مكان حيث يمكننا أن نذهب،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد