Oh, aman tanrım. Sakın kımıldama. Üstünde bir arı var. | Open Subtitles | يا إلهين لا تتحركي هناك نحلة عليك |
arı var. Kıpırdama. | Open Subtitles | هناك نحلة, لاتتحرك |
OH, Yanağında bir arı var. | Open Subtitles | هناك نحلة على خدك |
Boğazında bir arı olmadıkça, uğultu sesine son ver. | Open Subtitles | من الأفضل لكَ أن تكفّ عن صوت الهمهمة، إلّا إن كانتْ هناك نحلة في حلقكَ. |
Bakın, başka bir arı daha. Ve burada kalmana izin vermiyorum. | Open Subtitles | أنظر، هناك نحلة أخرى. أنا لم أسمح لكِ بالبقاء هنا. |
Bir dakika. O uçakta bir balarısı var. | Open Subtitles | انتظر , هناك نحلة عسل على الطائرة |
arı var! - Arı filan yok! | Open Subtitles | هناك نحلة لا يوجد نحلة |
Pig, sanırım burnunda ölü bir arı var. | Open Subtitles | (بيج) أعتقد ان هناك نحلة ميتة فى فتحة انفك |
Arabanın içinde bir arı var! | Open Subtitles | كانت هناك نحلة في السيارة |
Arabanın içinde bir arı var. | Open Subtitles | هناك نحلة في السيارة |
- Arı. arı var. - Ne? | Open Subtitles | نحلة، هناك نحلة |
- Üstünde. Üstünde arı var. | Open Subtitles | عليكِ، هناك نحلة عليكِ |
Jackie, ofisimde bir arı var! | Open Subtitles | چاكي، هناك نحلة بمكتبي |
Maggie'nin üstünde arı var. | Open Subtitles | ! (هناك نحلة على (ماغي |
Kalium, arı var. arı var. | Open Subtitles | (كاليوم)، هناك نحلة |
Bir dakika. O uçakta bir balarısı var. | Open Subtitles | لحظة واحدة سيد (ديدووتر)، هناك نحلة على هذه الطائرة |