İşte Buyrun. | Open Subtitles | التذاكر. هنا أنت. |
Buyrun Bay Bartel. | Open Subtitles | هنا أنت يا سيد بارتيل. |
Evet işte buradasın. | Open Subtitles | حسناً ، ها أنت هنا أنت هنـأ |
Onca yıldan sonra işte buradasın. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات هنا أنت. |
İşte burada yanılıyorsunuz Oğlum yaklaşık üç yıllık bir yavrukurt izcidir. | Open Subtitles | هنا أنت مخطئ , إبني بقي في الكشافة ثلاث سنوات |
Defol Buradan. Midemi bulandırıyorsun. | Open Subtitles | بعد الإنتظار لمدة سنتين اخرج من هنا , أنت تصيبني بالغثيان |
Sen anlamazsın, sen burada yaşamadın. Bu işlerin nasıl döndüğünü bilmezsin. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ذلك، فأنت لم تعش هنا أنت لا تعرف كيف تستمر هذه الأمور |
Bak, burada sen sadece başka bir elmasın. | Open Subtitles | هنا أنت مجرد تفاحة. |
Buyrun. | Open Subtitles | هنا أنت. |
Buyrun. | Open Subtitles | هنا أنت. |
Buyrun. | Open Subtitles | هنا أنت. |
Buyrun. | Open Subtitles | هنا أنت. |
İşte buradasın. | Open Subtitles | هنا أنت. |
Hey, işte buradasın. | Open Subtitles | يا، هنا أنت. |
İşte buradasın. | Open Subtitles | هنا أنت. |
İşte buradasın. | Open Subtitles | اذا هنا أنت. |
İşte burada. | Open Subtitles | - حسنا. هنا أنت |
İşte burada hatalısın Moody. | Open Subtitles | حسناً، ترى، هنا أنت مخطئٌ يا (مودي) |
Bizim şamanımız Buradan 500 mil uzakta. Ukala bir adamsınız. | Open Subtitles | كاهننا يبعد 500 ميل من هنا أنت رجل متغطرس |
Peki sen burada ne yapıyorsun asker? | Open Subtitles | وما الذي تفعله أن هنا أنت جندي؟ |
Ve burada, sen Frank için çalışıyorsun. | Open Subtitles | و هنا أنت تعملين لدى فرانك. |
İşte buradasınız, Dünya'nın her yerine böcek ilacı serpiştiriyorsunuz. | Open Subtitles | هنا أنت هنا، تودع الرصاصات في جميع أنحاء الأرض |