ويكيبيديا

    "هنا أولاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • önce buraya
        
    • Buraya ilk
        
    • Önce buradan
        
    • önce burada
        
    • Buraya önce
        
    • ilk buraya
        
    • İlk önce buradan
        
    • İlk kez burada
        
    Yakında savaş olacak, unutamadığın savaş. önce buraya gelecekler. Open Subtitles . قريباً سنخوض معركة لن تنسى سيأتون إلى هنا أولاً
    Yarımadanın uzun kolu, kıtanın kalanından daha kuzeye uzandığından bahar önce buraya gelir. Open Subtitles إنها زراع طويلة ، تمتد نحو الشمال أبعد من باقي القارة ، لذا فالربيع يصل هنا أولاً.
    Buraya ilk ben gelsem ve her şeyi temizlesem? Open Subtitles ماذا لو أنا رجعت إلى هنا أولاً ونظفّت كل الفوضى؟
    Aslında Buraya ilk ben geldim, asıl sen beni takip ediyorsun. Open Subtitles في الواقع لقد كنت هنا أولاً أنت من يتبعني
    Önce buradan çıkalım, yolda anlatırım. Open Subtitles دعنا نَخْرجُ من هنا أولاً وأنا سَأُوضّحُه إليك في الطريق.
    işte kuluçka makinamız bu. Nefes borusunu önce burada büyüteceğiz. Open Subtitles هذه هي الحاضنة وسنستنبت الرغاميّ هنا أولاً
    Buraya önce biz geldiğimiz için şanslısınız. Open Subtitles أنتَ محظوظ أننا وصلنا هنا أولاً
    İlk buraya gelmek istemedin çünkü onu listeden silmek istemiyordun. Open Subtitles لم ترد أن تأتي هنا أولاً... لأنك لم ترد أن تشطبه من القائمة
    İlk Önce buradan çıkmakla ilgilenelim. Open Subtitles هيا نقلق بخصوص الخروج من هنا أولاً
    Böyle başka sorular soracaksanız önce buraya bir avukat getirin. Open Subtitles إن كان لديك أسئلة أخرى مثل هذه فأحضر لي المحامي هنا أولاً
    Herkes önce buraya gelecek, sonra otele gidecek. Open Subtitles الجميع سيأتي هنا أولاً وبعد ذلك يذهب للفندق
    Şaruti, planlar Şaruti, önce buraya. Open Subtitles شروتي، التخطيطات، شروتي، هنا أولاً.
    İlk önce buraya gelmek istedim. Yalancı. Open Subtitles أنا من قرر المجيء إلى هنا أولاً
    Buraya ilk geldiğimizde çapı üç km'den genişti şu an ise iki buçuktan az. Open Subtitles عندما وصلنا هنا أولاً قد تجاوز الثلاث كيلوا متر قطراً والآن اقل من الكيلوين والنصف
    Buraya ilk ben geldiysem, seni nasıl takip edebilirim? Open Subtitles كيف أتبعكِ بينما أنا هنا أولاً ؟
    Buraya ilk biz geldik. Bir üst kurduk bile. Open Subtitles كنا هنا أولاً لقد اقمنا قاعدة ادراة
    İlk onu aramadım, Buraya ilk o geldi. Open Subtitles لم اتصل بها أولاً، لكنها حضرت هنا أولاً
    Arkadaşlarına yardım edebilirsin ama Önce buradan çıkman lazım. Open Subtitles بوسعك مساعدتهم، لكن عليكِ الخروج من هنا أولاً.
    Fakat bu geleceği inşa edebilmelerinin tek yolu, dünyayı değiştiren şirketlerin Afrika'da büyüyebildiğini ve bu radikal teknolojilerin önce burada başlayabileceğini fark etmemizdir. TED ولكن الطريقة الوحيدة التي يمكن بها أن نبني هذا المستقبل هي بإدراكنا أن الشركات الكبرى في العالم يمكن توسيع نطاقها في أفريقيا وأن التقنية يمكن أن تبدأ هنا أولاً
    Buraya önce biz geldik. Open Subtitles أوه , حسناً , لقد كنَّا هنا أولاً
    İlk kez burada icra edilen muhteşem şarkılar. Open Subtitles هذه كلّ الأغاني العظيمة جدا الذي غنّيت هنا أولاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد