ويكيبيديا

    "هنا جميعاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hepiniz burada
        
    • hepimiz buradan
        
    • Herkes burada
        
    • Hepiniz buraya
        
    • Hepsini buraya
        
    • Hepimiz burada
        
    • Hepiniz buradan
        
    • Hepimizin burada
        
    • hepimiz buradayız
        
    Hepiniz burada olduğunuz için kıvanç duyuyorum. Open Subtitles سعيد جداً لوجودكم هنا جميعاً وفخور لأنكم كلكم هنا
    Herkes sakin olursa, hepimiz buradan sorunsuz çıkarız. Open Subtitles إن حافظ الجميع على هدوئهم فسنخرج من هنا جميعاً
    Herkes burada beklesin Neden hiç bir şeye dokunmuyormuş? Open Subtitles وجدتها, إنتظروا هنا جميعاً
    Hepiniz buraya bir şeyler olabilme şansıyla geldiniz ve bu hepinizin elinden alındı. Open Subtitles أتيتم هنا جميعاً مع فرصة لتكونوا شيئاً و تم أخذ هذا منكم جميعاً
    25 civarı efendim. Hepsini buraya gönder. Open Subtitles ما يقاربُ الخمسةٍ وعشرون - أحضرهم إلى هنا جميعاً -
    O tekneye binmelisiniz aksi takdirde Hepimiz burada hapsolacağız. Open Subtitles يجب أنْ تركبوه وإلّا علقنا هنا جميعاً
    Hepiniz buradan derhal gitseniz iyi edersiniz. Open Subtitles من الأفضل أن تخرجوا من هنا جميعاً
    Hepimizin burada olma amacı birbirimizi korumak. Open Subtitles ,هذا هو سبب وجودنا هنا جميعاً أن يحمي بعضنا البعض
    Kim olduğumu biliyorlar, sonuçta hepimiz buradayız. Open Subtitles وهم يعرفون من أنا علينا أن نخرج من هنا جميعاً
    O iğrenç motel yerine Hepiniz burada yaşamalısınız. Open Subtitles يجب أن تعيشوا هنا جميعاً بدلاً من النُزُل الرث هذا.
    Hayır, burada olmalısın. Hepiniz burada olmalısınız. Open Subtitles كلا، كلا، عليك أن تكون هنا، يجب أن تكونوا هنا جميعاً.
    Hepiniz burada Memphis'i önemsediğiniz için bulunuyorsunuz. Open Subtitles أنتم هنا جميعاً لأنكم تهتمون بـ ممفيس.
    Yani birbirimize istediklerimizi ve ihtiyaçlarımızı verecek olursak belki bir ihtimal hepimiz buradan sağ çıkarız. Open Subtitles لذا ربّما بوسعنا أن نعطي لكلٍ منا مايريد و ما يحتاج وربّما سيمكننا أنْ نخرج من هنا جميعاً أحياء
    Yani birbirimize istediklerimizi ve ihtiyaçlarımızı verecek olursak belki bir ihtimal hepimiz buradan sağ çıkarız. Open Subtitles لذا ربّما بوسعنا أن نعطي لكلٍ منا مايريد و ما يحتاج وربّما سيمكننا أنْ نخرج من هنا جميعاً أحياء
    hepimiz buradan çıkıp gitmek istiyoruz. Bir sorun mu var? Open Subtitles نريد أن نرحل من هنا جميعاً أهناك مانع؟
    Herkes burada kalsın. Open Subtitles ابقوا هنا جميعاً.
    Herkes burada mı? Open Subtitles نحن... نحن هنا جميعاً ؟
    Hepiniz buraya bakın! Open Subtitles أنظروا هنا! أنظروا هنا جميعاً!
    25 civarı efendim. Hepsini buraya gönder. Open Subtitles ما يقاربُ الخمسةٍ وعشرون - أحضرهم إلى هنا جميعاً -
    Hepimiz burada öylece duramayız. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا جميعاً
    Hepimiz burada seni bekliyoruz. Open Subtitles إننا هنا جميعاً في انتظارك
    Hepiniz buradan çıkamayacak. Open Subtitles لن نخرج من هنا جميعاً
    Evet. Sanki Hepimizin burada olmasına gerek yokmuş gibi. Open Subtitles {\pos(192,220)}أجل، يبدو أنّنا لسنا بحاجة للتواجد هنا جميعاً
    - Hepimizin burada olması harika. Open Subtitles -اذاً من الجيد اننا هنا جميعاً
    Sophia. hepimiz buradayız, bebeğim. Open Subtitles سوفيا, إننا هنا جميعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد