ويكيبيديا

    "هنا حقاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerçekten burada
        
    • Burada gerçekten
        
    • aslında burada
        
    • Burada gerçekte
        
    • Buradan gerçekten
        
    • gerçekten buradaysa
        
    • gerçekten buradayım
        
    Eğer tanıdığım Daniel Jackson Gerçekten burada olsaydı... Open Subtitles إن كان دانيال جاكسون الذي أعرفه، هنا حقاً
    Gerçekten burada olduğumu kanıtlamak istedim de. Open Subtitles لقد أردت فحسب أن أثبت أننى كنت متواجداً هنا حقاً
    Şuradaki adam ömrünü burada geçiriyor. Öbürü Gerçekten burada oturuyor. Open Subtitles هذا الرجل يعيش هنا فعلياً يعيش هنا حقاً
    Ve Burada gerçekten küçük şeylerden bahsediyoruz. TED ونحن نتحدث هنا حقاً عن مواد صغيرة.
    - Ama aslında burada değilsin, değil mi? Open Subtitles ولكنك لست هنا حقاً ،أّنت كذلك؟ لا
    Hesaplar tamamen saçmalık. Burada gerçekte ne yaptıklarını çözemiyorum. Open Subtitles هذه السجلات لا قيمة لها لا يمكنني معرفة ما كانوا يجنونه هنا حقاً
    Bu sözünü ettiğimiz şeyler Gerçekten burada mıydı? Open Subtitles هل كانت هذه المخلوقات هنا حقاً .. ؟
    Sen Gerçekten burada olmak istemiyorsun değil mi? Open Subtitles لا تودين البقاء هنا حقاً صحيح؟
    Gerçekten burada değil. Değil, öyle mi? Open Subtitles إنه ليس هنا حقاً - ليس هنا ، أليس كذلك ؟
    Gerçekten burada olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أنكَ هنا حقاً
    Buradan geçen değil, Gerçekten burada yaşayan. Open Subtitles ليس مجرد زائرين لكنهم يعيشون هنا حقاً
    Hayır, olamaz. Gerçekten burada değilsin. Open Subtitles لا ، لا ، أنت لست موجوداً هنا حقاً
    Gerçekten burada olsaydın pis kokunu alırdım. Open Subtitles لو كنت هنا حقاً لكنت شممت رائحتك النتنة
    Ee,Gerçekten burada yaşayağız yani? Open Subtitles هل سنعيش هنا حقاً ؟
    Yani, Burada gerçekten ne yapıyorsunuz, Ajan Gibbs? Open Subtitles إذاً,ما الذى تفعله هنا حقاً,عميل جيبز؟
    Sanki, sanki Burada gerçekten bir kadın yaşıyormuş gibi. Open Subtitles كأن إمرأة تعيش هنا حقاً
    Söylemeyi unuttum. Ben aslında burada değilim. Open Subtitles لم أخبركما لست متواجد هنا حقاً
    Biz aslında burada yaşamıyoruz. Open Subtitles نحن لا نعيش هنا حقاً
    Hesaplar tamamen saçmalık. Burada gerçekte ne yaptıklarını çözemiyorum. Open Subtitles هذه السجلات لا قيمة لها لا يمكنني معرفة ما كانوا يجنونه هنا حقاً
    Sana Burada gerçekte neler olduğunu anlatmam gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أخبرك ، عن الذي يجري هنا حقاً -
    Buradan gerçekten gitmek istiyorum.. ben bunu yaptım. Open Subtitles أود الخروج من هنا حقاً
    Eğer altınlar gerçekten buradaysa... Open Subtitles ... إذا كان الذهب هنا حقاً
    Hayır, ben gerçekten buradayım. Open Subtitles لا , أنا هنا حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد