ويكيبيديا

    "هنا في هذه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu
        
    • burada
        
    • buraya
        
    Yani Paskalya Tavşanı okyanus zeminine değişik şeyler bırakıyor ve araştırma yaptığımız bu sıra dağ üzerinde kocaman metal yataklarına sahipsiniz. TED فهل قام ميكي ماوس بوضع هذه الأشياء في قاع المحيط, ولدينا احتياطيات ضخمة من المعادن الثقيلة هنا في هذه السلسلة الجبلية.
    Küçük güzel çocuk, bu şehirde iyi bir otel var mı? Open Subtitles هل يوجد فندق جيد هنا في هذه البلدة ايها الصبي الجميل؟
    Şehirde sana daha güzel bakılacağının farkındayken, seni bu odada bırakamam. Open Subtitles لن أتركك هنا في هذه الغرفة. ستحظى بعناية أفضل في المدينة
    bu şekilde kesik daha önce gördüm galiba. burada, bu tesiste. Open Subtitles أعتقد انني رأيت قطع كهذه من قبل هنا في هذه المنشأة
    Ama dürüst olmak gerekirse şu an burada olmamam gerekiyor. Open Subtitles لكن, تعلمين, بصراحة، يجب ألا أكون هنا في هذه اللحظة.
    - Bırak biraz dansetsin. Hemen buraya dönmeni istiyorum Jim Morrison. Open Subtitles اريدك ان تأتي الي هنا في هذه اللحظة يا جيم موريسون
    Herşey tam olarak, bu kamarada ikinci alarmdan hemen birkaç dakika önce oldu. Open Subtitles لقد حدث الأمر هنا في هذه الغرفة قبل عدة دقائق من التدريب الثاني
    bu sıralar, burda oynadıklarını duydum, bu yüzden dikkatli ol. Open Subtitles قالوا بأنّهم يلّعبون هنا في هذه الأثناء، لذا راقبي بعناية.
    Şu an bunu hayal etmek kolay değil ama Avustralya'nın bu kurak ve tozlu iç kısımlarında eskiden bir süreliğine bir iç deniz bulunuyordu. Open Subtitles ، من الصعب التصور الآن أن هنا في هذه الأرض الجافة ، المغبرة من أستراليا كان موجودا ، لولهة من الزمن ، بحر داخلي
    29 yıl önce, babam, Eli Stein, burada bu odada öldürüldü. Open Subtitles قبل 29 سنة والدي, ايلي شتاين قتل هنا في هذه الغرفة
    Senin gibi bu hücrede kaldığım zaman bir taşla duvara kazımıştım. Open Subtitles لقد نحتها هنا بصخرة عندما كنت هنا في هذه الزنزانة. مثلك.
    Aslında böcekler olmadan bu odada bulunuyor olmazdık. Çünkü eğer böcekler tükenirse biz de kısa sürede yok oluruz. TED وفي الحقيقة، بدون حشرات، لن نكن متواجدون هنا في هذه الغرفة. لأن إذا ماتوا الحشرات نسوف نموت نحن أيضاً في الحال.
    burada kaç kişi bir yapıcı olduğunu söyler, ellerinizi kaldırır mısınız? TED كم عدد الاشخاص الذي يصفون انفسهم كمخترعين .. هنا في هذه القاعة .. هلا رفعتم أيديكم من فضلكم ؟
    Şu anda burada olan ve L.A.'den izleyen TED والنساء هنا في هذه القاعة .. و في لوس آنجلوس
    burada, bu salonda yüzlerce daha iyi fikir olduğundan eminim. TED أنا متأكد من أنه يوجد المئات أفضل منها هنا في هذه القاعة.
    burada, bu odada hepimiz Biyosfer 1'de yaşıyoruz elbette TED بالطبع نحن جميعا هنا في هذه القاعة نعيش في بيوسفار 1.
    İkimizi burada bir araya getirerek bize verdiği dersi düşün. Open Subtitles واجتماعنا هنا في هذه الاثناء مثال على هذا
    Seni bu vaziyet kim yolladı buraya? Open Subtitles من الذي أجبركِ على القدوم هنا في هذه الحالة ؟
    Gecenin bu saatinde nasıl oluyor da, buraya gelip, bu insanları korkutuyorsunuz? Open Subtitles كيف تجرؤ على المجيء هنا في هذه الساعة من الليل وتخيف هؤلاء الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد