ويكيبيديا

    "هنا قبل أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • önce buradan
        
    • önce buraya
        
    • önce burada
        
    • önce onu buradan
        
    • önce seni buradan
        
    • gelmeden
        
    • önce defol
        
    • hemen buradan
        
    Kafanı gözünü dağıtmadan önce buradan siktir ol git. Open Subtitles اخرجي بحق الجحيم من هنا قبل أن اركل رأسكِ
    Sanırım bu şeyi alıp, patlamadan, bir an önce buradan gitmelisin. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تأخذي هذا الشيء وترحلي من هنا قبل أن يختفي
    Makamına gitmeden önce buraya uğradı. Open Subtitles لقد جاء إلى هنا قبل أن يباشر عمله بالمكتب.
    Ancak bunu yapmak için, güneş doğmadan önce burada olmanız gerekiyor. Open Subtitles ،لكن لتفعل ذلك يجب ان تكون هنا قبل أن تُشرِق الشمس
    Sırrımı açıklamadan önce onu buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles يارفاق , يجب ان نخرجها من هنا قبل أن تفضح سرّي
    Doktor Crane uyanmadan önce seni buradan çıkarmam lazım. Tamam. Open Subtitles يجب علينا إخراجك من هنا قبل أن يستيقظ الدكتور كرين
    Şanslısın. Çok şanslı. - Sen aşağıya gelmeden önce uyanmamış. Open Subtitles أنتَ محظوظ جداً أنك عدت إلى هنا قبل أن تستيقظ
    O zaman, eşinin bana yaptığı, banyoda zevk sunma teklifini memnuniyetle kabul etmeden önce, defol buradan. Open Subtitles إذن أخرج من هنا قبل أن أتفق مع زوجتك على عرضها بتشريفي في الحمّام. رجاءً.
    Evet, eminim. Şimdi, fikrimi değiştirmeden git hemen buradan. Open Subtitles أجل أنا متأكد , اذهبي من هنا قبل أن أغير رأيي
    Hadi, Andy bizi görmeden önce buradan gitmeliyiz. Open Subtitles هيا, يجب أن نخرج من هنا قبل أن يرانا, أندي
    Şimdi, seni hapse attırmadan önce buradan defol git. Open Subtitles والآن فلتخرج من هنا قبل أن أضعك فى السجن
    Kendi içine çökmeden önce buradan gitmeliyiz. Open Subtitles علينا الخروج من هنا قبل أن ينطوي مرة أخرى على نفسه
    Bu yapışkan canavar geri gelmeden önce, buradan kurtulmanın yolunu düşünebilir miyiz lütfen? Open Subtitles أرجوكم، هلا ركزنا قليلاً في الخروج من هنا قبل أن يعود وحش المخاط هذا؟
    Her neyse, gerçekten önce buradan gerektiğini, bilirsin, sen kıyılmış olsun. Open Subtitles على كل حال ، أنت حقاً يجب أن تخرجي من هنا قبل أن تُقطعي
    Şimdi, gizliliğimi yok etmeden önce buradan uzayabilirsiniz. Open Subtitles الان لابد أن تخرج من هنا قبل أن تكشف سرية مهمتي
    Hazır olmamızdan önce buraya alışmanın daha uzun süreceğini düşünüyordum. Open Subtitles لقد توقعت بأنه سيتطلب المزيد من الوقت لتتعودي العيش هنا قبل أن نكون جاهزين
    Kapıyı mühürlemeden önce buraya gelmeniz için 30 saniyeniz var. Open Subtitles لديك حوالي ثلاثين ثانية للوصول إلى هنا قبل أن أقفل هذا الباب
    Ama nereye gittiğini bilmek istiyorsan, gitmeden önce buraya gelsen iyi olur. Open Subtitles إن كنت تريد أن تعرف أين سيذهب فمن الأفضل أن تأتي إلى هنا قبل أن يرحل من جديد
    Ölmeden önce burada bir TV programı çekecekti. Open Subtitles لقد كان سيقوم بعرضاً خاصاً للتلفاز من هنا قبل أن يموت.
    yıkılmadan önce burada büyük bir parti olacak. Open Subtitles وسيكون هناك حفل كبير هنا قبل أن نغادر المكان
    Dükkanımı kokutmadan önce onu buradan çıkarmalısın. Open Subtitles أخرجه من هنا قبل أن أبدأ بشم رائحة نتنة في متجري.
    Miley'nin sırrını ifşa etmeden önce seni buradan çıkarmam gerek. Open Subtitles يجب أن أخرجكِ من هنا قبل أن تفضحي سرّ مايلي
    Siz gelmeden çok önce buradaydık, siz gittikten çok sonra da oluruz. Open Subtitles كنا هنا قبل أن تأتوا بزمن و سنبقى طويلا بعد أن ترحلوا
    Peki, geçenki gibi geberip gitmeden önce defol buradan. Open Subtitles حسناً، الآن إرحل من هنا قبل أن تموت كما الذي قبلك
    hemen buradan gitmeliyiz, çünkü yine uğramaya karar verebilirler. Open Subtitles علينا الخروج من هنا قبل أن يأتوا للزيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد