ويكيبيديا

    "هنا كلما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • burada
        
    • kadar
        
    • buraya
        
    Çünkü burada ne kadar çok oturursak ona değişmek için o kadar süre kalır. Open Subtitles , لأنه لو أطلنا الانتظار هنا كلما زادت فرصته في التحول انظر إليّ يا رجل
    burada kaldığım sürece hiç bir şeyi ya da hiç kimseyi anlamadığımı o kadar çok fark ediyorum. Open Subtitles كلما أطلت البقاء هنا كلما أدركت أني لا أفهم شيئاً و لا أحد
    burada ne kadar uzun süre kalırsam bombayı bulamayacağımız konusunda o kadar endişeleniyorum. Open Subtitles كلما طال أنتظاري هنا كلما أقتنعت أكثر أننا لن أعثر على هذا السلاح النووي عند آنتهاء كل هذا
    Buradan ne kadar çabuk çıkarsak o kadar zengin oluruz. Open Subtitles كلما أسرعنا في الخروج من هنا كلما أصبحنا أسرع ثراءً
    Ne kadar çok beklersek, o kadar çok adam toplayacaklar. Open Subtitles كلما بقينا هنا , كلما زاد عدد الرجال الموجودين بالخارج.
    buraya istedigim zaman gelme yetkisinin neden verildigini söyle. Open Subtitles قل لى لماذا أنا مؤهل أن أتى الى هنا كلما أردت.
    Her fırsatta buraya geldiğini bilmediğimi mi sanıyordun? Open Subtitles أنت لم تعتقد أننى سأعرف أنك تأتى هنا كلما سنحت لك الفرصة؟
    Sen burada kaldıkça Steven daha çok şüphelenecek. Open Subtitles كلما كنت هنا كلما بدا الأمر أسوء لـ ستيفن
    burada kaldıkça kötü bir şey olma ihtimali artıyor. Open Subtitles كلما طال مكوثنا هنا كلما زادت امكانية حدوث شيء سيء
    Ayrıca, burada fazla kalmamız sizin için sorun yaratır ve sizin gibi insanların, bizim yüzümüzden acı çekmesini istemem. Open Subtitles بجانب أنه ،كلما بقينا هنا. كلما زادت فرصة إلحاق المشاكل بك ولا أريد من الناس أن تعانى بسببنا
    Sadece, ne kadar çok burada kalırsam işlerin o kadar kötüleşeceğini biliyorum. Open Subtitles لقد علمت فقط أنه كلما طال بي الأمد هنا كلما ازدادت الأمور سوءاً
    O zaman ayrıca farkındasındır ki, ben burada dikildikçe onu bulma şansım düşüyor. Open Subtitles إذن أنت أيضاً على علم ، طالما أنا هنا كلما قل إحتمالية أن أجده
    burada ne kadar çok kalırsa bizim için o kadar büyük bir tehlike. Open Subtitles كلما طال وقت وجوده هنا كلما زاد الخطر علينا جميعًا
    burada tek bir kural var yıldızın ne kadar büyükse, çadırın da o kadar büyür. Open Subtitles هناك قانون واحد هنا كلما كنت نجمًا أكبر كلما اتسعت خيمتك
    Ne kadar çabuk buradan gidersek, o kadar iyi olur. Open Subtitles ،كلما أسرعنا في الخروج من هنا كلما كان ذلك أفضل
    Buradan ne kadar çabuk kaçarsak, yaşamaya da o kadar çabuk başlarız. Open Subtitles وكلما أسرعنا في الرحيل من هنا كلما أسرعنا في البدء في العيش
    Bir süre kaldıktan sonra ev bu kadar sinir bozucu gelmez. Open Subtitles كلما قضيت وقت أطول هنا كلما زاد الشعور بالخوف
    Çalışma günleri başlamadan önce buraya sık sık gelip deniz, kum, güneş, eğlence ve içkinin tadını çıkarmalıyız. Open Subtitles على أمل أن نجتمع هنا كلما كان ذلك ممكناً قبل عيد العمال ونقضي صيفاً مشمساً ممتعاً مبهجاً ومليئاً باحتساء الشراب
    Her kar yağdığında buraya gelirdik beni şeker hastası mı yoksa şişko biri mi yapmaya çalışıyorsun? Open Subtitles نأتي إلى هنا كلما أثلجت أو أول لقاءنا هل ستتسبب بإصابتي بالسكري أم بالبدانه فقط؟
    Her yeni yayın belirdiğinde buraya gelemeyiz ki. Open Subtitles لا يمكننا أن نأتي هنا كلما ظهر موضوع جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد