Bir de doğum ve ölümün acımasız sürekliliği ve arada kalan öykülerin durmaksızın birikmesi var tabii. | TED | وهناك هذا الإستمرار الذي لا هوادة فيه للولادة والموت والتجميع الغير منتهي للقصص التي تكون بين سطورها. |
Tamam. acımasız sorgulaman dilimi çözdü. | Open Subtitles | حسنا، لديك لا هوادة فيها الاستجواب قد كسر لي. |
acımasızca benimle iki kere yattın ve beni hiç aramadın. | Open Subtitles | لقد عاشرتني بلا هوادة مرتين ولم تتصلي بي مرة واحدة |
Suçları tüm ayrıntılarıyla kabuslarına giriyordu ve gittikçe artan korkuyla ruhunun yaşayan cesedi acımasızca lanetleniyordu. | Open Subtitles | كل تفاصيل جرائمه كانت تراوده في كوابيسه لتزيد من رعبه و تطارده بلا هوادة مع موت روحه العائش معه |
Zamanın Durmak bilmeden acımasızca geleceğe akışı gibi kainatın elde hazır başka sürprizleri de var. | Open Subtitles | بينما يتقدم الزمن بلا هوادة إلى المستقبل لدى الكون مفاجأة أخرى يخبؤها |
Kötülük insafsız. Hep de öyleydi. | Open Subtitles | .الشر لا هوادة فيه ، لطالما كان كذلك |
Özgür olmadığımız her gün için bağımsızlığımız uğruna yılmadan savaşacağız! | Open Subtitles | ،وفيكلفجريولدمنجديد* ... * ! سنحارب بلا هوادة من أجل الحرية ... |
Her adımda, her gün, amansızca ilerledim. | Open Subtitles | كل خطوة، كل يوم، والزحف منه لا هوادة فيها، |
Film yıldızlarından daha uzlaşmaz görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أنها أكثر هوادة مننجمسينمائي، |
Kainat eski ritmiyle dansa devam ettikçe yıldızlar acımasız bir döngüyle oluşup yok olacaklar. | Open Subtitles | بينما تستمر رقصة الكون على نفس إيقاعه القديم سوف تأتى النجوم وتذهب في دورة لا هوادة فيها |
Kâfir Sovyetler Birliğine ve Doğu Avrupa'ya doğru acımasız yürüyüşlerine bakın. | Open Subtitles | إنظروا إلى الإتحاد السوفييتي الملحد ومسيرتهم التي لا هوادة فيها في جميع أنحاء أوروبا الشرقية |
acımasız mesajlar ve bitmek bilmeyen görevler anlamına geliyor anlaşılan. | Open Subtitles | و الذي يعني بشكل واضح إتصالات لا هوادة فيها وأعمال طبية غير مفيدة ومنتهية |
acımasız rekabet karşısında, kuruluşu küçültmek için acı veren kararlar almak zorunda kalabilirsin, tıpkı bir maratonda koşmak için kilo vermek gerektiği gibi. | TED | لمواجهة منافسة لا هوادة فيها ربما أنك ستتخذ القرار المؤلم بتقليص حجم المنظمة تماماً كضرورة إنقاصك للوزن للركض في الماراثون |
Vatandaşlarımızın güvenliği için gerekirse acımasız oluruz. | Open Subtitles | سندافع ِبلا هوادة على مواطنينا |
Beni böylesine acımasızca eleştirmen gerçekten çok hoş! | Open Subtitles | تعلمين ، هذا كله لا هوادة فيه من العبث هو حقاً مثير |
Her "tür"ün her bir bireyinin acımasızca, kılın kırk yarılarak incelendiği bir mekanizma. | Open Subtitles | آلية دقّقت وبلا هوادة بكلّ فرد من كلّ نوع. |
Bu Durmak bilmeyen gemi sanayisi başka bir sanayi ihtiyacını da tetikledi. | Open Subtitles | هذا النمو لا هوادة فيه صناعة النقل البحري |
Bay Ehrmantraut ahlaksız, insafsız ve kanunsuz bir Narkotik zulmünün mağduru olmuş durumda. | Open Subtitles | سيد (ايرمنتراوت) أصبح موضوع اضطهاد مُفرغ ولا هوادة فيه وغير مبرر من قبل مكافحة المخدرات |
Özgür olmadığımız her gün için bağımsızlığımız uğruna yılmadan savaşacağız! | Open Subtitles | ،وفيكلفجريولدمنجديد* ... * ! سنحارب بلا هوادة من أجل الحرية ... |
Kingsglaive adı verilen ve krallarının büyüsüyle güç kazanan savaşçılar Niflheim'la amansızca savaştı. | Open Subtitles | وقد لُقبوا بـ "سيّافة الملك"، وهم يحاربون "نيفلهايم" بلا هوادة مدعومين بقوة السحر لدى ملكهم |