ويكيبيديا

    "هويتنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimliğimiz
        
    • kimliğimizi
        
    • kim olduğumuzu
        
    • kimliğimize
        
    • kimliklerimizi
        
    • tanımlayan
        
    Sanat bizim ulusal kimliğimiz için önemli hale geliyor. TED الفن اصبح جزء مهم جدا من هويتنا الوطنية.
    Fakat tüm bu kararlar, yapay zekânın kimliğimiz, ırkımız, cinsiyetimiz ve yaşımız hakkındaki varsayım filtrelerinden geçiyor. TED ولكن ما يحدد كل هذا هو فكرته عن هويتنا وعرقنا وجنسنا وسننا.
    Bize kimliğimizi ve bir topluluk olma hissini verir. TED إنها تمنحنا هويتنا و شعوراً بالإنتماء الى المجتمع.
    Yaratıcılığımızı ortaya koyuyorlar ve marifetlerimizi. Hatta kimliğimizi bile işaret ediyorlar. TED وتكشف شيئاً ما حول الإبداع وبراعتنا - إنها حتى تميّز هويتنا.
    Belki onlar haklıdır. Belki de kim olduğumuzu asla değiştiremeyiz. Open Subtitles ربما هم محقـّون ربما لن نتمكن أبدًا من تغيّر هويتنا
    Kendimizi ifade etmenin bir yoludur, ayrıca kendi değerimizi ve kim olduğumuzu bulmamıza da yardımcı olur. TED هي طريقة للتعبير عن الذات بالتأكيد، لكنها تساعدنا أيضًا على معرفة قيمتنا واكتشاف هويتنا.
    Haydi kendi yarattığımız mal varlığımızın kontrolünü yeniden alalım, böylelikle kendi kimliğimize sahip çıkıp onu sorumlulukla idare edebiliriz. TED فلنسترجع هذا الأصل الذي نخلقه تحت سيطرتنا، بحيث نمتلك هويتنا الخاصة ونديرها بمسؤولية.
    Bu kaynağa bağlıyız. Üzerinde kimliklerimizi, kültürlerimizi, üretim şekillerimizi ve ekonomilerimizi belirleyen bir bağımlılık yarattık. TED ولقد ارتبطنا بذلك المصدر واعتمدنا عليه الذي يمثل هويتنا وثقافتنا وصناعتنا واقتصادنا.
    Bizi tanımlayan şey, bizi birleştiren şey bizi lanetleyen şey. Open Subtitles دمنا هو الذي يحدد هويتنا و يقيدنا و بسببه تصيبنا اللعنات
    Kenya sömürgeciler tarafından 1895'te kuruldu, bununla birlikte de kimliğimiz silindi ve sistem ötekileştirme üzerine kuruldu. TED لقد اختلق المستعمرون كينيا عام 1895، وبهذا، جرى محو هويتنا وبُني نظام طبقي يعتمد على الإقصاء.
    kimliğimiz kadar etkileyici olan şey şimdi bir seçim meselesi oldu, bu sununun göstermeye çalıştığı gibi. (Çocuklara baskı yapmaya inanmıyoruz. Doğru zaman gelince uygun cinsiyeti seçeceklerdir.) TED حتى شيء على مستوى هويتنا أصبح الآن مسألة اختيار، كما توضح هذه الشريحة.
    kimliğimiz onaylanmadan çok yaklaşma. Yoksa savunma topları bize ateş açar. Open Subtitles لا تقترب كثيرا , قبل ان يتم اعتماد بطاقة هويتنا حتي لا يُطلق المدفع المُتعدد علينا النيران
    Bence bizim kimliğimiz riskte. TED حسناً أعتقد بأن هويتنا في خطر.
    Bu, adaleti bir alay konusu yapıyor, dava sistemini bir alay konusu yapıyor, bir millet olarak kimliğimizi bir alay konusu haline geliyor. TED هذه سخرية من العدالة، من النظام القضائي، من هويتنا كأمة،
    Çünkü temizlikçiler içeri gelecektir. Onu görür ve polis çağırırlar. kimliğimizi tespit edebilirler. Open Subtitles لأن الخادمة ستدخل و تراه ثم تتصل بالشرطة، يمكنه تحديد هويتنا
    Beynimizin, kimliğimizi, kişiliğimizi tekrar tekrar doğrulayan çağrışım merkezlerinde, biz yokuz. Open Subtitles نحنا لسنا موجودين في مراكز الدماغ الترابطية التي تؤكد هويتنا و التي تؤكد شخصيتنا
    Çünkü her şeyden önce, eşleştiğimiz insanlar kim olduğumuzu anlatır. TED لأنه وبعد كل شيء، الاشخاص الذين نقترن بهم هم من يقومون بتحديد هويتنا.
    4 tane ufak dosya, kim olduğumuzu, ne yaptığımızı, gizli yerimizi ve devlet ile olan bağımızla alakalı dosyaları almış. Open Subtitles أربعة ملفات صغيرة قليلا ، إلا أنها تحدد هويتنا ما نقوم به ، مكاننا السري و علاقاتنا بالحكومة
    Hapishanede herhangi birine kim olduğumuzu ya da ne yaptığımızı söyleyebilir. Open Subtitles تستطيع أخبار أي أحد في السجن عن هويتنا وما الذي نقوم به
    Daha kötüsü, bu yanlış ideolojilerin kendimizi algılayışımızı ele geçirmesine izin verdik ve günümüz Afrikalı-Amerikalı kadınları olarak hâlâ kültürel kimliğimize bulaşmaya devam ediyor. TED والأسوأ من ذلك أننا تركنا هذه الاتجاهات الزائفة تتدخل في طريقة نظرنا لأنفسنا، وتستمر في التأثير على هويتنا الثقافية بصفتنا نساء أفريقيات أمريكيات اليوم.
    Ama işimiz bu. İnsanların elbiselerini sakladığı gibi biz de kimliklerimizi saklarız. Open Subtitles نحن نزيل هويتنا مثلما يزيل الناس ملابسهم
    Bizi tanımlayan şey, durumumuza nasıl cevap verdiğimiz. TED بل تتحدد هويتنا بكيفية تجاوبنا معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد