ويكيبيديا

    "هو الأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu kadar
        
    • olan
        
    • 'aber
        
    • olay
        
    • işte
        
    • Hepsi
        
    • O kadar
        
    • Sorun da
        
    • şey olduğunu
        
    • Öyle
        
    • Mesele
        
    • kadar mı
        
    • Durum
        
    Anlamıyorum. Isıtma ve soğutmanın Bu kadar gizli nesi olabilir ki? Open Subtitles لا أفهم، ما هو الأمر السرّي للغاية في التدفئة و التكييف؟
    İşle meşgulken, annemin beni aldıracak kadar önemli olan konu nedir? Open Subtitles ما هو الأمر المهم لأمي لجلبي بينما أحاول القيام ببعض الأعمال؟
    olay da burada zaten. Hipnoz ile, isteğin dışında birşey yaptıramam. Open Subtitles لكن هذا هو الأمر فبالتنويم المغناطيسي لا يمكنني تنويمك ضد إرادتك
    İşte kontrol edebilirsiniz, kısayım ve Fransızım. Biraz ağır bir Fransız aksanım var ve bu biraz daha belirginleşecek. TED إذن هكذا هو الأمر: يمكنكم الملاحظة، أنا قصيرة، أنا فرنسية، أملك لهجة فرنسية قوية، وهي ستكون واضحة خلال لحظات.
    Onlardan korkmuyorum sadece hareketleri çok akıl alıcı Hepsi bu. Open Subtitles لست خائفا منهم مدرك تماما لكل تحركاتهم هذا هو الأمر
    Adam başı 200 dolar ödeyeceğiz, işte, O kadar. Open Subtitles و له علاقات بالشرطة أيضاً يجب أن ندفع, هذا هو الأمر
    Sorun da bu ya. Çok kolay pes ediyor. Open Subtitles هذه هي المشكلة, هذا هو الأمر إنه يتنازل بسهولة فائقة
    İşte bu. Sanıyorum bu gördüğümüz o zamanlarda avluda vakit geçirmenin nasıl bir şey olduğunu gösteren tipik bir resim. TED وهكذا هو الأمر, و اعتقد بأن هذه صورة عادية عن وضع الساحات في ذلك الوقت.
    Onu da davet etmeniz iyi olur. Bu kadar büyütecek ne var? Open Subtitles سيكون من اللطيف أن نشمله ما هو الأمر المهم في ذلك ؟
    Bu ilişkide seni Bu kadar mutsuz eden şey ne? Open Subtitles ما هو الأمر الغير مرضي بشأن علاقتك مع توأم روحك؟
    Evet, söyleyeceklerim Bu kadar. Open Subtitles حسناً أيها الناس .. هذا هو الأمر بالنسبة لي.
    Ki bence bu konuda ironik olan asıl Mesele bu. Open Subtitles و الذي إذا سألتني حياله هو الأمر المثير للسخرية هنا
    Dördüncü sorun olan yoksulluğun, halk içindeki oranı azaldı, fakat sayısı nüfus büyümesinden dolayı değişmedi. TED الفقر نسبة من يعيشون في فقر هذا هو الأمر الرابع،انخفضت فعلًا لكن العدد المطلق لم ينخفض بسبب ازدياد كثافة السكان
    Sadece önümüze gelen şeyin en iyisini yapmaya çalışıyoruz, olay bu. Open Subtitles أننا لسنا فقط نستغل أفضل ما يأتينا و هذا هو الأمر
    İşte bütün Mesele bu, kanaatimce. Başka bir husus var mı? Open Subtitles حسناً, هذا هو الأمر كما أعتقد هل من شيء أخر ؟
    Sadece bu film ne ile ilgili, onu bilmek istiyorum, Hepsi bu. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف عن أي فيلم يتحدث.. هذا هو الأمر
    Arabayla gelmemiz gerekecek O kadar. Open Subtitles .حسنا، سنضطر للمجئ بالسيارة هذا هو الأمر
    -Değil işte. Sorun da burada. Başka biri oluvermiş. Open Subtitles ولكنها ليست كذلك, هذا هو الأمر لقد اصبحت شخص مختلف تماماً
    Onun yerinde olmanın nasıl bir şey olduğunu bilmek için içine girmem gerek. Open Subtitles أنا أريد الطريق إليه فقط لأعرف كيف هو الأمر إن كنت هو
    Daha korkunç olman gerekir böylece onların Öyle olmaları gerekmez ve içinde bir yerlerde bunun doğru olduğunu biliyorsun. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر فظاعة معهم حتى لا يكونوا معك كذلك و بأعماقك، تعلم أن هذا هو الأمر الصحيح.
    - O kadarını gördüm, "CIA." - O kadar mı? Open Subtitles ذلك كل ما رأيتة سى أى أيه أهذا هو الأمر
    Bazı çocuklar için Durum böyleyken bazı çocukların onlara masal okuyacak bir ebeveynleri yoktur. TED حسنًا هذا هو الأمر في مخيلة بعض الصغار، لكن بالنسبة لأطفال آخرين ليس لديهم آباء لكي يسردوا القصص لهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد