Anlamıyorum. Isıtma ve soğutmanın Bu kadar gizli nesi olabilir ki? | Open Subtitles | لا أفهم، ما هو الأمر السرّي للغاية في التدفئة و التكييف؟ |
İşle meşgulken, annemin beni aldıracak kadar önemli olan konu nedir? | Open Subtitles | ما هو الأمر المهم لأمي لجلبي بينما أحاول القيام ببعض الأعمال؟ |
olay da burada zaten. Hipnoz ile, isteğin dışında birşey yaptıramam. | Open Subtitles | لكن هذا هو الأمر فبالتنويم المغناطيسي لا يمكنني تنويمك ضد إرادتك |
İşte kontrol edebilirsiniz, kısayım ve Fransızım. Biraz ağır bir Fransız aksanım var ve bu biraz daha belirginleşecek. | TED | إذن هكذا هو الأمر: يمكنكم الملاحظة، أنا قصيرة، أنا فرنسية، أملك لهجة فرنسية قوية، وهي ستكون واضحة خلال لحظات. |
Onlardan korkmuyorum sadece hareketleri çok akıl alıcı Hepsi bu. | Open Subtitles | لست خائفا منهم مدرك تماما لكل تحركاتهم هذا هو الأمر |
Adam başı 200 dolar ödeyeceğiz, işte, O kadar. | Open Subtitles | و له علاقات بالشرطة أيضاً يجب أن ندفع, هذا هو الأمر |
Sorun da bu ya. Çok kolay pes ediyor. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة, هذا هو الأمر إنه يتنازل بسهولة فائقة |
İşte bu. Sanıyorum bu gördüğümüz o zamanlarda avluda vakit geçirmenin nasıl bir şey olduğunu gösteren tipik bir resim. | TED | وهكذا هو الأمر, و اعتقد بأن هذه صورة عادية عن وضع الساحات في ذلك الوقت. |
Onu da davet etmeniz iyi olur. Bu kadar büyütecek ne var? | Open Subtitles | سيكون من اللطيف أن نشمله ما هو الأمر المهم في ذلك ؟ |
Bu ilişkide seni Bu kadar mutsuz eden şey ne? | Open Subtitles | ما هو الأمر الغير مرضي بشأن علاقتك مع توأم روحك؟ |
Evet, söyleyeceklerim Bu kadar. | Open Subtitles | حسناً أيها الناس .. هذا هو الأمر بالنسبة لي. |
Ki bence bu konuda ironik olan asıl Mesele bu. | Open Subtitles | و الذي إذا سألتني حياله هو الأمر المثير للسخرية هنا |
Dördüncü sorun olan yoksulluğun, halk içindeki oranı azaldı, fakat sayısı nüfus büyümesinden dolayı değişmedi. | TED | الفقر نسبة من يعيشون في فقر هذا هو الأمر الرابع،انخفضت فعلًا لكن العدد المطلق لم ينخفض بسبب ازدياد كثافة السكان |
Sadece önümüze gelen şeyin en iyisini yapmaya çalışıyoruz, olay bu. | Open Subtitles | أننا لسنا فقط نستغل أفضل ما يأتينا و هذا هو الأمر |
İşte bütün Mesele bu, kanaatimce. Başka bir husus var mı? | Open Subtitles | حسناً, هذا هو الأمر كما أعتقد هل من شيء أخر ؟ |
Sadece bu film ne ile ilgili, onu bilmek istiyorum, Hepsi bu. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف عن أي فيلم يتحدث.. هذا هو الأمر |
Arabayla gelmemiz gerekecek O kadar. | Open Subtitles | .حسنا، سنضطر للمجئ بالسيارة هذا هو الأمر |
-Değil işte. Sorun da burada. Başka biri oluvermiş. | Open Subtitles | ولكنها ليست كذلك, هذا هو الأمر لقد اصبحت شخص مختلف تماماً |
Onun yerinde olmanın nasıl bir şey olduğunu bilmek için içine girmem gerek. | Open Subtitles | أنا أريد الطريق إليه فقط لأعرف كيف هو الأمر إن كنت هو |
Daha korkunç olman gerekir böylece onların Öyle olmaları gerekmez ve içinde bir yerlerde bunun doğru olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | عليك أن تكون أكثر فظاعة معهم حتى لا يكونوا معك كذلك و بأعماقك، تعلم أن هذا هو الأمر الصحيح. |
- O kadarını gördüm, "CIA." - O kadar mı? | Open Subtitles | ذلك كل ما رأيتة سى أى أيه أهذا هو الأمر |
Bazı çocuklar için Durum böyleyken bazı çocukların onlara masal okuyacak bir ebeveynleri yoktur. | TED | حسنًا هذا هو الأمر في مخيلة بعض الصغار، لكن بالنسبة لأطفال آخرين ليس لديهم آباء لكي يسردوا القصص لهم. |