ويكيبيديا

    "هو الجزء الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kısım
        
    • kısımdı
        
    • kısmı da
        
    Tamam, burası bütün olanlardan beni suçlayacağın kısım değil mi? Open Subtitles هذا هو الجزء الذي حيث يمكنك إلقاء اللوم فيه عليّ؟
    Bildiklerimi anlatacağım kısım burası: Dört kardeşin en küçüğüyüm. TED إذاً هذا هو الجزء الذي أقول لكم فيه ما أعرف: أنا أصغر إخوتي الأربعة.
    İşte! Aklımı kaçırtan kısım da bu. Yani, böyle düşünmemi gerektiren bir şey yok ki. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي يفقدني صوابي، ليس هناك سبباً يجعلني أفكر في ذلك
    En sevdiğim kısımdı oysa. Open Subtitles لانه هذا هو الجزء الذي أفضله
    Beni deli eden kısmı da bu. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي يدفعني للجنون
    - O bir eşcinsel. - Biliyorum. Anlamadığım kısmı da burası. Open Subtitles إنه شاذ- أعلم، هذا هو الجزء الذي لا أفهمه-
    Lütfen bana bunun, beni bağışladığın kısım olduğunu söyle. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن هذا هو الجزء الذي ستسامحني فيه
    Arkaya soldan sonra hangi kısım geliyor? Open Subtitles ما هو الجزء الذي ياتي بعد الخطوة اليسرى الخلفية؟
    Şimdi senin anlamadığın kısım. Open Subtitles و الآن ، هذا بالتحديد هو الجزء الذي لم تفهمه
    Burası öpüşüp barışacağımız kısım mı? Open Subtitles اذا هذا هو الجزء الذي نقبل فيه بعضنا بعضاً ؟
    Bu kısım, kanlı olay yeri fotoğraflarına bakıp, gözyaşlarına boğulup, cinayeti itiraf etmem gereken bölüm mü? Open Subtitles لابأس هل هذا هو الجزء الذي أنظر فيه لصورة مسرح جريمة ملوث بالدماء
    Burası bana silah doğrultup panik odasına kapatacağın kısım mı? Open Subtitles إذن، أهذا هو الجزء الذي تصوب إليّ مسدس وتحبسني في غرفة الرعب؟
    Sorun yaşadığım kısım... ortağımı ve kardeşimi kandırdığın kısım. Open Subtitles جزء مشكلتي هو الجزء الذي ألقيته على أخي وشريكي
    İşte 9.5 hafta süren kısmı da bu. Open Subtitles انظر، هذا هو الجزء الذي يأخذ تسعة فعلا 2/1 أسابيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد