ويكيبيديا

    "هو الرجل الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adam işte
        
    • adamdır
        
    • adam bu
        
    • eden adam
        
    • adamı
        
    • adam o
        
    • adamdı
        
    • o adam
        
    • olan adam
        
    • adam benim
        
    • olan adamım
        
    Size söyledim efendim. Onun aramaya gittiği adam işte bu. Open Subtitles قلت لك, سيدي هذا هو الرجل الذي عادت للبحث عنه
    Sevdiğim adam işte bu. İstediğim adam işte bu. Open Subtitles ذلك الرجل الذي أحبه ذلك هو الرجل الذي أحتاجه.
    Bazen kötü adam kendini bildin bileli savaştığın adamdır. Hey, Perry! Open Subtitles وأحياناً يكون الشرير هو الرجل الذي كنت تصارعه منذ مدة طويلة
    Aileni yok eden adam bu diye bana garanti verdiler. Open Subtitles لقد أكدوا لي أن هذا هو الرجل الذي دمر عائلتك
    Bu adamı orada görmemiş miydiniz efendim? Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذي قلت عنه أنك رأيته ؟
    Ethan Grohl'la tüm bu konuşmaları yapan adam o mu? Open Subtitles أنه هو الرجل الذي يتاجر جميع المكالمات مع إيثان غروهل؟
    Altı ibneyi öldüren adamdı. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي قتل أولئك الشواذ الستة
    o adam aile dükkânınızı soydu ve amcanızı vurdu. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي سطا على متجر عائلتكم وأطلق النار على زوج عمتك
    Stephanie, geçen gece arkadaşınla birlikte olan adam bu mu? Open Subtitles ستيفني, هل هذا هو الرجل الذي رايتيه مع صديقتك الليلة الماضية
    Ama bilmesini istediğim tek bir şey var. Onun midesini bulandıran o adam benim de midemi bulandırıyor. Open Subtitles لكن ما أريدها أن تعرفه حقاً ، أن هذا الرجل التي يقززها ، هو الرجل الذي يقززني أيضاً
    Senin geleceğini alacak olan adamım ben parça parça. Open Subtitles أنا هو الرجل الذي سيدمر مستقبلك قطعة قطعة
    Görmek istediğim adam işte burada. Open Subtitles مرحباً .. ها هو الرجل الذي كنتُ أريد رؤيته
    Kumarhanede kadını vuran adam işte bu. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أطلق النار على الفتاة في الكازينو
    - Bu adam işte aileni öldüren! Open Subtitles انه هو هذا هو الرجل الذي قتل أبويكِ
    En iyi adam, hayatta her işi yapan adamdır. Open Subtitles الأفضل هو الرجل الذي لديه أكثر في كل مناحي الحياة
    Elbiseden daha önemlisi onu senin için yapan adamdır. Open Subtitles لكن الأهم من الحلة هو الرجل الذي يصنعها لك
    Kardeşin Gri Kurt'u öldüren adam, bu. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي قتل أخيك، الذئب الرمادي
    Senden nefret eden adam. Gebermiş ve gömülmüş olmanı dünyadaki her şeyden daha çok isteyen adam! Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أكثر ما يوده من أي شيء أن يراك ميتاً و مدفون.
    - Hoşçakal. Bu adamı hep içeri alıyorsun tamam mı? Open Subtitles هذا هو الرجل الذي يجب أن تدخله في أي وقت، أتفهم؟
    İşimizi doğru düzgün yapmazsak sokaklara salacağımız adam o işte. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي سنخلِّفه في الشوارع إن لم نقُم بعملِنا بطريقة صحيحة
    Tek arayıp soran şişe kapaklarından mücevher yapan adamdı. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي بقي على متواصلاً هو الرجل الذي يبيع المجوهرات التي يصنعها من القوارير.
    Benim geldiğim yerde, elinde silahı olan adam patrondur. Open Subtitles من حيث أتيتُ، فالرئيس هو الرجل الذي يحمل مسدّساً
    Ancak, orada, o adam benim kastettiğim şey. Open Subtitles ‫لكن انظري هناك، ‫ذلك هو الرجل الذي أقصده
    Ve ben, şimdi seni öldürecek olan adamım. Open Subtitles و أنا هو الرجل الذي سيقتلك الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد