ويكيبيديا

    "هو الصحيح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğru olan
        
    • doğru mu
        
    • doğru olanı
        
    • için doğru
        
    • haklı
        
    - Dostum, umarım doğru olan şeyi yapıyorsundur. - Nerede? Open Subtitles حسنا, صديقى, امل ان ما تفعله هو الصحيح اين هي؟
    doğru olan buysa mutlaka olacaktır, değilse de olmayacaktır. Open Subtitles إن كان هو الصحيح فسيحدث و إن لم يكن فلن يحدث
    Evet, çünkü benimki doğru olan yol. Open Subtitles عندما لا تحبا طريقي لمركز التسوق نعم لإن طريقي هو الصحيح يا الهي
    Yaptığınız iş doğru mu yanlış mı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كان ما تقومون به هو الصحيح أم لا
    Ama doğru olanı yapmalısın, doğru bildiğin şeyi. Open Subtitles و لكن عليك القيام بهذا بشكل صحيح و أنت تعرف ما هو الصحيح
    Hiçbirşey. Tahmin edeyim düşünüyrsun, "Acaba USC benim için doğru seçimmi?" Open Subtitles دعني أحزر أنت تفكر إذا كان الخيار الذي اتخذته من أجلك هو الصحيح
    Verilere baktığınızda Einstein'ın, dâhi araştırmacının, haklı olduğu ve kariyerimin bu aşamasında olduğum görülüyor, değil mi? TED حسنًا، عندما تنظر إلى البيانات يبدو أن آينشتاين، البحث العبقري، هو الصحيح وأنا في تلك المرحلة من مهنتي
    The Institute For The Future'daki araştırmama göre, aslında, doğru olan tam tersi. TED ولكن، إستنادا إلى بحثي، في "معهد للمستقبل"، فالعكس هو الصحيح.
    Ama şu an için doğru olan bu. Open Subtitles لكن أعتقد أن هذا هو الصحيح الآن
    Biz,bizim için doğru olan şeye karar veririz. Open Subtitles يجب أن نقرر ما هو الصحيح بالنسبة لنا.
    Genelde doğru olan en basit açıklamadır. Open Subtitles التفسير الاسهل يكون هو الصحيح في العاده
    Onların doğru olan için savaştıklarına inandım. Open Subtitles اعتقد ان كل ماوقفت له كان هو الصحيح
    Genç Laura, asıl soru doğru olan ne ? Open Subtitles -سؤال يجب أن يكون ما هو الصحيح ؟
    - Bu doğru. - doğru olan ne? Open Subtitles ذاك صحيح - ما هو الصحيح ؟
    Bazen kanunlar doğru olanı yapmanızı, kalbiniz ise adaletli olanı yapmanızı söyler. Open Subtitles في الأكاديمية في بعض الأحيان ما ينص عليه القانون هو الصحيح و ما يقوله قلبك هو العدالة و
    Ama babaları, her zaman doğru olanı bilmeyebilir. Open Subtitles ولكن الآباء لا يعلمون ما هو الصحيح دائماً
    ♪ Işıkdan gizlenirken aşk için doğru zaman ♪ ♪ Aşkımız düşüşte, İç çekmemeliyiz ♪ ♪ Utan, utan, utan ♪ ♪ Oldukça çok utanmalısın ♪ Open Subtitles ♪ نختبئ من الضوء عندما الحب هو الصحيح ♪ ♪ الحب في منخفضة، علينا أن نحافظ بعيدا عن الأنظار ♪ ♪ العار والخزي والعار ♪
    Doğru, adil ve haklı olan varlığını sürdürebilir. Open Subtitles ذلك ما هو الصحيح, الحق و العادلة مازالَ سائدان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد