Bu, 604 numaralı Roma uçağı için son çağrı. | Open Subtitles | هذا هو النداء الأخير إلى رحلة 604 .. إلى روما |
805 sefer sayılı uçuş için son çağrı 122 nolu kapıdan. | Open Subtitles | هذا هو النداء الأخير لرحلة باريس رقم 805 لمدرسة الفن المغادرة من البوابة رقم 122 |
- Bu son çağrı Bay Richard. | Open Subtitles | - - هذا هو النداء الأخير ، والسيد ريتشارد. |
-"Bu Paris yolcuları için son çağrı..." -Ama neden? | Open Subtitles | هذا هو النداء الأخير وما السبب؟ |
Tüm yolcuların dikkatine, bu British Airways'in 42. uçuşu için yapılan son çağrıdır. | Open Subtitles | إنتباه لجميع المسافرين بالخطوط البريطانية هذا هو النداء الأخير على الرحلة رقم 40 |
C3 kapısından binecekler için son çağrı. | Open Subtitles | هذا هو النداء الأخير الخاص بك. الصعود كافة الصفوف في بوابة C3. |
416 nolu uçuş için son çağrı 416 nolu uçuş için son çağrı | Open Subtitles | هذا هو النداء الأخير للرحلة 416 |
Yerlerinize! son çağrı. İyi şanslar. | Open Subtitles | ،هذا هو النداء الأخير . حظٌ سعيد |
Kuala Lumpur'a gidecek olan F43421C sefer sayılı uçak için son çağrı. | Open Subtitles | هذا هو النداء الأخير للمسافرين على متن الرحلة رقم F43421C المتجهه إلى كوالا لامبور |
Uçuş QF181 Los Angeles için son çağrı. | Open Subtitles | هذا هو النداء الأخير للإدارة QF181 رحلة الى لوس انجليس |
Bu şerif Forbes için son çağrı. | Open Subtitles | هذا هو النداء الأخير حضرة المأمورة (فوربز). |
Kansas şehrine giden 3728 numaralı sefer yolcuları için son çağrı. | Open Subtitles | ".هذا هو النداء الأخير للمسافرين" "... |
Dikkat, dikkat 87 uçuş numaralı British Airways uçağı için son çağrıdır. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد, يا صاح! إنتباه من فضلكم! هذا هو النداء الأخير للرحلة 87 |