ويكيبيديا

    "هو الوقت المناسب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tam zamanı
        
    • tam sırası
        
    • doğru zaman
        
    • uygun zaman
        
    • doğru bir zaman
        
    • tam vakti
        
    • vakti geldi
        
    • zamanı geldi
        
    • zamanı mı
        
    • doğru zamandır
        
    Altımızda sivil halk yok. Şimdi tam zamanı, efendim. - Ateş etmeyin. Open Subtitles نحن لَسنا على منطقة مأهولة بالمدنيين .الآن هو الوقت المناسب يا سيدي
    Eğer söyleyecek bir şeyin varsa şimdi tam zamanı . Open Subtitles إذا كان لديكِ أى شيئ لتقوليه فالآن هو الوقت المناسب
    Eğer söyleyecek son sözlerin var ise şimdi tam sırası. Open Subtitles إن كان لديك أي كلمات أخيرة فهذا هو الوقت المناسب
    Anlıyorum ama sizi bunun doğru zaman olduğuna temin ederim. Open Subtitles أنا أفهمك, ولكنني أؤكد لك أن الآن هو الوقت المناسب.
    Başka bir ülkedeki iş için şu an uygun zaman, mesela o staj için, denemek istediğiniz yeni bir iş için. TED لذا الآن هو الوقت المناسب لذلك العمل في الجهة الأخرى من البلد، لذلك التدريب، لهذه البداية التي تودين تجربتها.
    Ev almak için doğru bir zaman olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو الوقت المناسب لبناء منزل؟
    - Elveda etmek istiyorsan şimdi tam vakti. Open Subtitles ان أردت أن تودعه, فهذا هو الوقت المناسب حسنا
    Artık, bu endüstride değişim yaratma ve daha sürdürülebilir bir yöne itmenin vakti geldi. TED هذا هو الوقت المناسب لإحداث التغير المبدع في هذه الصناعة وأن ندفع بإتجاه الاستدامة.
    En iyi cevap: çünkü zamanı geldi: TED إجابة الملاحظة الأولى كانت و ما زالت بسبب أن هذا هو الوقت المناسب
    Çünkü eğer söyleyecek bir şeyin varsa... bu tam zamanı. Open Subtitles لأنه إن كان لديك ما تقولينه الآن هو الوقت المناسب
    Herhangi biriniz geri dönemk istiyorsa, şimdi tam zamanı. Open Subtitles إذا أردتم الرجوع, فهذا هو الوقت المناسب.
    Hadi ama Fisher, bu mükemmel bir zaman. tam zamanı. Anı yakaladık. Open Subtitles بالعكس يا فيشر هذا هو الوقت المناسب والحقيقى أنها هذه اللحظة
    Söyleyeceğin bir şey varsa, şu an tam zamanı. Open Subtitles اذا كنت تريد قول شيء فسيكون الآن هو الوقت المناسب
    Söyleyeceğin bir şey varsa, şu an tam zamanı. Open Subtitles اذا كنت تريد قول شيء فسيكون الآن هو الوقت المناسب
    Gelmek istersen şimdi tam zamanı. Open Subtitles إذا أردت أن تحضر , فالآن هو الوقت المناسب
    Yıllardır bize söylemek istediğiniz ne varsa söyleyin, olmadığınız kadar rahat olun, şimdi tam sırası. Open Subtitles إذا كان هناك وتضمينه في أي شيء كنت قد الشوق ليقول لنا لسنوات، ولكنه يرى أنك لا تستطيع، الآن هو الوقت المناسب.
    Aslında tam sırası çünkü, seçtiğiniz kişilerin kendi hayatlarında yaptıkları seçimler aynı zamanda, sizin adınıza yapılacak seçimleri de etkiler. Open Subtitles هذا هو الوقت المناسب أنا أؤمن بأن الخيارات التى يتخذها حاكمكم فى حياته الخاصة... تعكس الخيارات التى سيتخذها نيابةً عنكم
    Sanırım bunu sana söylemem için doğru zaman bu oğlum... Open Subtitles تعرف،ياإبني،أعتقد بأنه من المحتمل أن يكون هذا هو الوقت المناسب لأخبارك
    Bizim için uygun zaman mı bilemiyorum. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا هو الوقت المناسب لكلينا
    Tamam,plan B için şimdi doğru bir zaman. Open Subtitles حسناً، إذاً الآن هو الوقت المناسب للخطة التالية
    - Eğer sen isen, şimdi ortaya çıkmanın tam vakti. Open Subtitles لأنّه إن كنت، فالآن هو الوقت المناسب للفَصح
    İşte şimdi ele girmemeyi düşünmenin vakti geldi. Open Subtitles أتعلم، قد يكون هذه هو الوقت المناسب الذي تُفكر به بالإنسحاب
    Gerçeklerle yüzleşme zamanı geldi. Open Subtitles يحتمل أن هذا هو الوقت المناسب لمواجهة الحقائق
    Sence onları aramanın zamanı mı? Open Subtitles هل تعتقد بصدق ان الآن هو الوقت المناسب لأيجادهم؟
    "Seni seviyorum, benimle evlen" için her zaman doğru zamandır. Open Subtitles -ما الذي تتحدث عنه، "الوقت المناسب"؟ أي وقت هو الوقت المناسب لقول:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد