Katlanabildiğin şeylerin ötesinde yargılanmana izin vermez ama sınavla birlikte bir çıkış yolu da verir ki, katlanabilesin diye. | Open Subtitles | هو لن يصيبك بشيء يفوق طاقتك ولكن مع المحاولة سييسر لك امرك اذ من الممكن انه يمكنك تحمل ذلك |
O öyle bir tip ki insana günahını bile vermez. | Open Subtitles | انه لئيم جدا هو لن يشعل غليونتك اذا كان منزله يحترق |
Genel düşünceye rağmen babam Smallville'de dönen bütün garip olaylardan sorumlu değil ve Asla o kadar dolambaçlı yollara girmez. | Open Subtitles | على نقيض الفهم الشائع أبي ليس وراء كل نشاط شريراً في سمولفيل و هو لن يكون ذلك الشخص السيئ أبداً |
Sevgilim, o Asla sana bakamaz. | Open Subtitles | حبيبتى ، هو لن يكون أبداً قادراً على رعايتك |
Ne yaparsanız yapın, arkadaşlarınızı geri vermeyecek. | Open Subtitles | لايهم ما ستفعله هو لن يعيد أبداً أصدقائك إليك |
Evet, bunların hiçbirine yanıt vermeyecek. | Open Subtitles | نعم ، حسنا هو لن يجيب على أي من هذه الأسئلة |
Mükemmel cildi, mükemmel saçları ve mükemmel kıyafetleriyle uyumlu ayakkabısı olan biri ile mutlu olamaz. | Open Subtitles | هو لن يكون سعيدا مع شخص من ذوي البشره و الشعر المثالي و الملابس الممتازه و الاحذيه اللعينه |
Hayatıma karşılık Leonesse'i vermez. | Open Subtitles | هو لن يتاجر ب ليونيس من أجل حياتى إننى أفضل الموت .. |
Burada olmazsak, Shawn'a zarar vermez. Hayır, hiçbir yere gitmiyorsunuz. | Open Subtitles | هو لن يؤذى شون إن لم نكن نحن هنا لا ، أنتم لن تذهبوا إلى أى مكان |
Telefonu hemen almadan bize parayı vermez. | Open Subtitles | هو لن يقوم باعطاءنا النقود فقط دون ان ياخذ التليفون |
Hislerimize Asla karşılık vermez, bu da sevilmeye değer olmadığımız kanaatimizi güçlendirir. | Open Subtitles | هو لن يحترم مشاعرنا أبدا التي تعزز قناعتنا فقط |
Gitmemize izin vermez. Derhal çözün beni! | Open Subtitles | هو لن يدعنا نذهب فقط أسرعي وأخرجني من هذا |
Darryl bana güvenir yanında ben olursam, sana zarar vermez. | Open Subtitles | داريل يثق بي و هو لن يتجرأ لفعل شئ إذا كنت بجواركِ |
Nişanlılık, evlilik, bir ev veya çocuklar gibi şeyleri de Asla aklına getirmeyecektir. | Open Subtitles | هو لن يفكر ابدا في الخطبة الزواج، بيت او اطفال |
O kadar borcun altından Asla kalkamaz. | Open Subtitles | هو لن يفلت مع كل ذلك الدين المتراكم عليه |
Ed'i tanıyorsam Seattle'ı Asla bırakmaz. | Open Subtitles | أنا أعرف أيد العجوز جيدا هو لن يغادر سياتل أبدا |
Tanrı'nın masum bir kızın hayatını nasıl alabildiğini O'nun merhametinin bunun bizim Dara'mıza olmasına nasıl izin verdiğini Asla anlayamayacak. | Open Subtitles | هو لن يفهم أبداً كيف استطاع الله.. أن يأخذ حياة فتاه بريئة: |
Bana ben evlenene kadar para vermeyecek, ve ben de hiç evlenmeyeceğim. | Open Subtitles | هو لن يعطيني شيء حتى أتزوج, وأنا لم أتزوج |
Bana mesaj atmaması gerektiğini biliyor, o yüzden cevap vermeyecek, tamam mı? | Open Subtitles | هو يعرف انه من غير المفترض ان يراسلني لذلك هو لن يرد ، حسنا ؟ |
O bana zarar vermeyecek. Ben ona canlı olarak lazımım. | Open Subtitles | هو لن يآذيني يحتاجني على قيد الحياة |
Ülkenin başkentinden de daha yüksek profilli bir yer olamaz. | Open Subtitles | هو يعلم أن الطائرات المقاتلة تقترب حسناً، هو لن يجد هدف أكبر من عاصمة البلاد |
- O, o kadar tassakli olamaz. - Belki biri daha iyi bir kiralik katil tutmustur, Joey. | Open Subtitles | هو لن يحصل على الموافقة لهذا - ربما شخص اكبر وراء هذه الضربة جوي- |