ويكيبيديا

    "هو لن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vermez
        
    • Asla
        
    • vermeyecek
        
    • olamaz
        
    Katlanabildiğin şeylerin ötesinde yargılanmana izin vermez ama sınavla birlikte bir çıkış yolu da verir ki, katlanabilesin diye. Open Subtitles هو لن يصيبك بشيء يفوق طاقتك ولكن مع المحاولة سييسر لك امرك اذ من الممكن انه يمكنك تحمل ذلك
    O öyle bir tip ki insana günahını bile vermez. Open Subtitles انه لئيم جدا هو لن يشعل غليونتك اذا كان منزله يحترق
    Genel düşünceye rağmen babam Smallville'de dönen bütün garip olaylardan sorumlu değil ve Asla o kadar dolambaçlı yollara girmez. Open Subtitles على نقيض الفهم الشائع أبي ليس وراء كل نشاط شريراً في سمولفيل و هو لن يكون ذلك الشخص السيئ أبداً
    Sevgilim, o Asla sana bakamaz. Open Subtitles حبيبتى ، هو لن يكون أبداً قادراً على رعايتك
    Ne yaparsanız yapın, arkadaşlarınızı geri vermeyecek. Open Subtitles لايهم ما ستفعله هو لن يعيد أبداً أصدقائك إليك
    Evet, bunların hiçbirine yanıt vermeyecek. Open Subtitles نعم ، حسنا هو لن يجيب على أي من هذه الأسئلة
    Mükemmel cildi, mükemmel saçları ve mükemmel kıyafetleriyle uyumlu ayakkabısı olan biri ile mutlu olamaz. Open Subtitles هو لن يكون سعيدا مع شخص من ذوي البشره و الشعر المثالي و الملابس الممتازه و الاحذيه اللعينه
    Hayatıma karşılık Leonesse'i vermez. Open Subtitles هو لن يتاجر ب ليونيس من أجل حياتى إننى أفضل الموت ..
    Burada olmazsak, Shawn'a zarar vermez. Hayır, hiçbir yere gitmiyorsunuz. Open Subtitles هو لن يؤذى شون إن لم نكن نحن هنا لا ، أنتم لن تذهبوا إلى أى مكان
    Telefonu hemen almadan bize parayı vermez. Open Subtitles هو لن يقوم باعطاءنا النقود فقط دون ان ياخذ التليفون
    Hislerimize Asla karşılık vermez, bu da sevilmeye değer olmadığımız kanaatimizi güçlendirir. Open Subtitles هو لن يحترم مشاعرنا أبدا التي تعزز قناعتنا فقط
    Gitmemize izin vermez. Derhal çözün beni! Open Subtitles هو لن يدعنا نذهب فقط أسرعي وأخرجني من هذا
    Darryl bana güvenir yanında ben olursam, sana zarar vermez. Open Subtitles داريل يثق بي و هو لن يتجرأ لفعل شئ إذا كنت بجواركِ
    Nişanlılık, evlilik, bir ev veya çocuklar gibi şeyleri de Asla aklına getirmeyecektir. Open Subtitles هو لن يفكر ابدا في الخطبة الزواج، بيت او اطفال
    O kadar borcun altından Asla kalkamaz. Open Subtitles هو لن يفلت مع كل ذلك الدين المتراكم عليه
    Ed'i tanıyorsam Seattle'ı Asla bırakmaz. Open Subtitles أنا أعرف أيد العجوز جيدا هو لن يغادر سياتل أبدا
    Tanrı'nın masum bir kızın hayatını nasıl alabildiğini O'nun merhametinin bunun bizim Dara'mıza olmasına nasıl izin verdiğini Asla anlayamayacak. Open Subtitles هو لن يفهم أبداً كيف استطاع الله.. أن يأخذ حياة فتاه بريئة:
    Bana ben evlenene kadar para vermeyecek, ve ben de hiç evlenmeyeceğim. Open Subtitles هو لن يعطيني شيء حتى أتزوج, وأنا لم أتزوج
    Bana mesaj atmaması gerektiğini biliyor, o yüzden cevap vermeyecek, tamam mı? Open Subtitles هو يعرف انه من غير المفترض ان يراسلني لذلك هو لن يرد ، حسنا ؟
    O bana zarar vermeyecek. Ben ona canlı olarak lazımım. Open Subtitles هو لن يآذيني يحتاجني على قيد الحياة
    Ülkenin başkentinden de daha yüksek profilli bir yer olamaz. Open Subtitles هو يعلم أن الطائرات المقاتلة تقترب حسناً، هو لن يجد هدف أكبر من عاصمة البلاد
    - O, o kadar tassakli olamaz. - Belki biri daha iyi bir kiralik katil tutmustur, Joey. Open Subtitles هو لن يحصل على الموافقة لهذا - ربما شخص اكبر وراء هذه الضربة جوي-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد