Yeni CEO'muzu davet ettim, ve bir salon dolusu gülen kafirleri görür görmez tepkisi şu oldu: "Hadi bunu gerçekleştirelim. | TED | دعوت رئيسنا التنفيذي، وحالما أدرك أن لدينا قاعة غاصة بهمجيين ضاحكين, كان رد فعله في غاية البساطة: : “هيا فلنفعلها” |
Ama zaten başımız yeteri kadar dertte. Hadi gidelim buradan. | Open Subtitles | . لكننا لدينا من المتاعب ما يكفينا . هيا لنرحل |
Bu sana bir şampanya kokteyline mal olacak. Hadi, Kit. | Open Subtitles | . و هذا سيكلفك كوكتيل شامبانيا , هيا يا كيت |
"üzülme.Hadi gülümse" her zaman gülümse çok güzel bir gülüşün var. | Open Subtitles | لا تكن حزينا و هيا إبتسم إبتسم دائما عندك إبتسامة جميلة |
Hadi teğmen. Amerikalı bir subay olarak Almanların, düşündüğü umurunda değil. | Open Subtitles | هيا أيها الملازم، كضابط أمريكي لن تهتم أبدا في الرأي الألماني |
Hadi, Bayan Martha. O da erkek kardeşiniz gibi erkek. | Open Subtitles | هيا سيده مارتا , انه لا يفرق شيئا عن اخيك |
Pekala. Sokağın aşağısında piyanolu bir bar var. Hadi gel. | Open Subtitles | حسناً يوجد بيانو في البار في آخر الشارع، هيا بنا |
Hadi, Ash. Bilim Departmanı yardım edebilir. Onu nasıl süreceğiz? | Open Subtitles | هيا يا اش فليساعدنا عقلك العلمى كيف يمكننا التخلص منة؟ |
Hayatım, benimle evlenir misin? Hadi, bunu bir öpücükle mühürleyelim. | Open Subtitles | حبيبتي، هل تقبيلن الزواج بـي ؟ هيا نختم هذا بقبلة |
Tamam çocuklar, Hadi. Şuta boğalım şunu Bombalamaya başlıyoruz. Tamam mı? | Open Subtitles | حسنا ياراجال هيا سددوا عليه هنا سددوا عليه هنا ,هيا ,تمام.. |
Hadi ama! Zavallı ihtiyar kardeşine bir bira getirirsin herhalde? | Open Subtitles | هيا إحضرى بيره لأخيك العجوز المسكين ألا تفعلين هذا ؟ |
Yatma vakti. Benim yatağıma gidelim. Gel Hadi bakalım, gidelim. | Open Subtitles | حسناً حان موعد النوم سنذهب إلى سريري, تعالي برفقتي هيا |
Hadi, Komuta Merkezi'ne gitsek iyi olacak. Alpha'nın bize ihtiyacı var. | Open Subtitles | هيا بنا, من الأفضل أن نذهب إلى مركز القيادة, ألفا يحتاجنا |
Hadi ama bebeğim. Bu işi hallettiğimde paçayı yırttık demektir. | Open Subtitles | هيا ياعزيزتى , تعلمين ان حينما انجح فلك كل ماتريدين |
Evet, yeterince iyi bir pislik olamadığım için. Hadi. Gidelim. | Open Subtitles | نعم لانى لم اكن متسكعا بما يكفى هيا دعنا نذهب |
Hayır, sana kokuşmuş pislik diyorum! Söylediğini yapacak cesaretin yok. Hadi vur! | Open Subtitles | أنا لا اقصد انك قطعة من النفايات النتنة تنقصك الشجاعة هيا أفعلها |
Hadi ama, İsabel İki ile evlenmek... oldukça saçma bir davranış. | Open Subtitles | .هيا . أنة امر سخيف تماماً . زواجة من ايزابيل الثانية |
Baba daha oturmadın bile. Hadi Martin Crane, buraya gel. | Open Subtitles | أبي، إنك لم تجلس عليه قط هيا اجلس يامارتن كراين |
Lütfen bunu yapma.Hadi. Yemin ediyorum... Orada bir saniye bekle. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعلي ذلك ، هيا اقسم ، انتظري لحظة |
Haberin varsa, işin içindesin. İki durumda da kovuldun. Hadi. | Open Subtitles | و إذا كنت رأيتها ,فأنت شريك فيها .هيا أنت مفصول |