| Hadi, dostum. O kanat olayını yap. | Open Subtitles | هيّا يا صاح حرّك جناحيك |
| Hadi dostum. Al bir ısırık. | Open Subtitles | هيّا يا صاح خذ قضمة لعينة |
| Hadi dostum. | Open Subtitles | -حقّاً؟ هيّا يا صاح. |
| Haydi, dostum. Yavaş, çocuklar. | Open Subtitles | هيّا يا صاح خُذوا الأمور بروية يا شباب |
| Bulacağız onları. Haydi dostum, burada Meksikalı yok. | Open Subtitles | لا نملك الوقت لهذا، هيّا يا صاح لا يوجد |
| - Hadi ama, dostum. | Open Subtitles | هيّا يا صاح - كلاّ - |
| Hadi dostum. | Open Subtitles | هيّا يا صاح. |
| Hadi, dostum. | Open Subtitles | هيّا يا صاح |
| Burası. Kyle, Hadi dostum. | Open Subtitles | هنا, يا (كايل), هيّا يا صاح |
| Haydi dostum. Haydi. Bardağı tut. | Open Subtitles | هيّا يا صاح هيّا ، امسك الكوب |
| Haydi dostum, ses ver. | Open Subtitles | هيّا يا صاح, أخرجها |
| Haydi, Haydi dostum. | Open Subtitles | هيّا! هيّا يا صاح! |