ويكيبيديا

    "هي الأشياء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey
        
    • şeylerdir
        
    ve kocana pahalı yabancı arabalar alabilirsin iyi bir şey gibi görünüyor. Open Subtitles وتبتاعين لزوجك سيارات أجنبية فارهة هذه هي الأشياء التي يجب أن تفعليها
    Beynimizi kullandığımız ama çok mekanik bir şey gerektirmeyen her alanda. İlk olarak olacak şeyler bunlardır. TED في أي مكان حيث نستخدم فيه دماغنا دون القيام بالكثير من الحركة. تلك هي الأشياء التي سنقوم بها أولاً.
    dedi. Göremediğimiz en büyük şey, bilmediğimiz şeydir. TED أكثر الأشياء الخفية بالنسبة لنا هي الأشياء التي لانعرفها.
    Yaptığım birkaç şey işte, Hemen şurda bir poster var üstünde davul çalabileceğiniz. TED إذا هذه هي الأشياء التي قمت باختراعها, لدينا هنا ملصقة تستطيع قرع الطبول من خلالها.
    Yani bu tür şeyler ofiste bulup da başka yerde bulamayacağınız şeylerdir. TED لذلك فان هذه هي الأشياء التي لن تجدها في مكان آخر , ولكنك تجدهم في المكتب.
    Büyük sistemler için tasarımla ilgili bilmeniz gereken ilk şey; küçük şeyler gerçekten önemlidir. TED الآن، أول شيء أنتم بحاجة لمعرفته عن التصميم على نطاق واسع هي الأشياء الصغيرة التي حقًا تهم.
    Şimdi, küçük balıklar ve omurgasızlar gördüğümüz tek şey değil burada. Köpek balıkları da görüyoruz, TED الأسماك الصغيرة واللافقاريات ليست هي الأشياء الوحيدة التي نراها هنا. ونرى أيضاً أسماك القرش،
    İnsanların duyması gereken şey bu. Open Subtitles تلكَ هي الأشياء التي يُريدُ الناس سماعها
    Rus ruhuna en yakın üç şey. Open Subtitles هذه هي الأشياء الثلاثة الأقرب لروح الروس
    Genellikle, en çok istediğin şey, sahip olamadığın şeydir. Open Subtitles غالباً ما يكون الأشياء التي تريدها بشدة هي الأشياء التي لا يمكنك الحصول عليها
    Böyle bir şey gerçek bir gazetede manşet haber olmalı. Open Subtitles تلك هي الأشياء التي يفترض على الصحافة كشفها
    Hey! Ateşli şey! Bizim ateşliler nerede? Open Subtitles أنتِ، أيتها المثيرة أين هي الأشياء المثيرة؟
    Yani bu benim gibi biri için istediğim bir şey mi? Open Subtitles أقصد، أهذه هي الأشياء التي أريدها لشخص مثلي؟
    Bizi hayvanlardan ayıran şey, sınavlar ve kaliteli mobilyalardır. Open Subtitles الإمتحانات و الأثاث الراقية هي الأشياء الوحيدة التي تفصلنا عن الحيوانات
    Hangi üç şey saklı kalamaz? Open Subtitles ما هي الأشياء الثلاثة التي لا يمكن أن تبقى مخبئة؟
    Hangi üç şey saklı kalamaz? Open Subtitles ما هي الأشياء الثلاثة التي لا يمكن أن تبقى مخبئة؟
    Çünkü bizim konuştuğumuz tek şey polislikle ilgili. Open Subtitles لأن كل ما نتحدث عن هي الأشياء مؤتمر الأطراف.
    Yani, bu benim asıl yapmam gereken türde bir şey. Open Subtitles أقصد ، هذه هي الأشياء التي يفترض أن أفعلها
    Biz istesek de istemesek de, iyi ya da kötü başımıza ne kadar şey gelir? Open Subtitles كم هي الأشياء الجيّدة أو السيئة التي تحدث لنا سواء كنا نطلبها أو لا؟
    Gelişmekte olan özellikler bir sistemin bağımsız parçalarında olmayan ancak sistemde bir bütün olarak var olan şeylerdir. TED الخواص الطارئة هي الأشياء التي لا توجد في قطع فردية في النظام، ولكنها توجد للنظام ككل.
    Bak, Mike, bunlar hayat için önemli şeylerdir. Open Subtitles انظر، مايك، هذه هي الأشياء المهمة في الحياةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد