ويكيبيديا

    "هي المسألة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Mesele
        
    Söyle bakalım, benimle konuşacağın önemli Mesele neydi? Open Subtitles الآن أخبرني، ما هي المسألة التي تتلهف لتناقشها معي؟
    Olmak yada olmamak, işte Mesele bu. Open Subtitles ان نكون او لا نكون هذه هي المسألة
    Burada ne yapmaktayız, işte bütün Mesele bu. Open Subtitles مالذي نفعله هنا .. تلك هي المسألة
    Yani, Mesele bu. Er ya da geç ölecek. Open Subtitles هذه هي المسألة سيموت عاجلاً أم آجلاً
    Mesele güvenmekse belki de bana değil, muhakeme yetime güvenmiyorsunuzdur. Open Subtitles ... إذا كانت الثقة هي المسألة . لعل الشك هو حكمي . لعله قراري الذي هو في الارتياب
    bütün Mesele bu." TED تلك هي المسألة.
    Bu, belki de en iyi Hamlet'in ünlü kaygı ifadesinde örneğini buluyor. "Olmak ya da olmamak, işte bütün Mesele bu! "Düşüncemizin katlanması mı güzel Zalim kaderin yumruklarına, oklarına Yoksa diretip bela denizlerine karşı Dur, yeter! demesi mi?" TED ربما يتجلى أفضل مثال لذلك في تعبير هاملت الشهير عن قلقه "أكون أو لا أكون- تلك هي المسألة أمن الأنبل للنفس أن يصبر المرء على مقاليع الدهر اللئيم وسهامه أم أن يجابه بحر الهموم، وبصدّه له، ينهيها؟"
    Ama Mesele bu değil. Open Subtitles و لكن ليست تلك هي المسألة
    Ama Mesele o değil. Open Subtitles و لكن ليست تلك هي المسألة
    - Hayır, Coral. Mesele bu değil. Open Subtitles لا يا كورال, هذه هي المسألة.
    Bir Mesele de bu. Open Subtitles تلك هي المسألة الأخرى.
    - Mesele bu değil. Open Subtitles -ليست هذه هي المسألة
    Mesele bu değil. Open Subtitles ليست هذه هي المسألة!
    - Mesele nedir? Open Subtitles - ما هي المسألة هنا؟ - الرؤية
    İşte bütün Mesele bu. Open Subtitles تلك هي المسألة
    İşte bütün Mesele bu. Open Subtitles تلك هي المسألة
    Gail, Mesele bu değil. Open Subtitles (جيل), ليست هذه هي المسألة
    Eh, Mesele de orada. Open Subtitles هذه هي المسألة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد