Bankacı olmanı isteyen ailendi. senin için tasarladıkları şey oydu. | Open Subtitles | عائلتك هي من دفعك إلى العمل كمصرفيّ، كان حلمهم لك |
O benimle ilgilidir. Birisi onun burada ekranda olmasından çok memnun olacak. | TED | هي من أقربائي. سيسعد شخصا ما كثيرا لرؤية صورتها هنا على الشاشة. |
Seni hapishaneye götüren o mu? | Open Subtitles | إذاً هي من يأخذك إلى هناك ؟ وكأنها تعتقد أنه بالنادي |
asıl benim burada sizin gibi tatlı insanların yanında olduğum için utanmam gerek. | Open Subtitles | أنا هي من يجب أن تكون محرجة بكوني معكم هنا وأنتم الأناس الطيبين |
Eğer birini öldürseydim, oturma odamın zeminine cesetleri gömmeme yardım etmesi için arayacağım kişi o olurdu. | Open Subtitles | , لو أنني قتلت شخص ما هي من سأتصل بها من أجل اخفاء الجثة معي |
Şuna derinden inanıyorum ki terörizme neden olan şey mülteci hareketliliği değil. | TED | وأنا أؤمن كليّا بأنه ليست حركة اللاجئين هي من تسببت في الإرهاب. |
New England'lı zımpara gibi bir kadın ve nazik, dostane tavırlı kocası. | TED | كانت هي من نيو إنجلاند صريحة للغاية، بينما هو كان الفتى المتملق. |
O FBI'dan. Bu bilgiyi öğrenmeli. | Open Subtitles | حسنا هي من المباحث الفيدرالية وتريد ان تعرف المعلومات |
Kullanmamı benden o istedi. Dönüşten önce benden diğer tekneyi geçmemi isteyen oydu. | Open Subtitles | هي من أرادتني أن أقود، هي من أمرتني بعبور بقية القوارب قبل الاستدارة |
Bilgin olsun, bir motelde kalmayı isteyen oydu, ben değil. | Open Subtitles | للتنويه، هي من أرادت أن نحلُّ في فندقٍ لا أنا. |
Evimizdeki birçok tartışmayı başlatan da oydu. | TED | وكانت هي من تبدأ الكثير من الجدل في العائلة. |
Şöyle sorayım. Benim iyi halim, onun en iyi haline karşı olsa? | Open Subtitles | فقط أقول ، أنا من ضمن صنفي مقابل هي من ضمن صنفها |
onun da geleceğini söyleseydin belki de her şey daha kolay olabilirdi. | Open Subtitles | ربما لو كنت أخبرتني بأنها هي من سيحضر لكان الأمر أسهل علي |
Sence soyunma odasındaki kadını o mu öldürdü? | Open Subtitles | هل تظنين أنها هي من قتلت المرأه في غرفة الملابس؟ |
Sen mi onu terk ettin yoksa o mu seni? | Open Subtitles | هل تخليت أنت عنها أم هي من تخلت عنك ؟ |
Çizmeyi bana öğreten odur, ama asıl önemlisi bana sevmeyi öğretti. | TED | هي من علمتني كيف أرسم، والأهم من ذلك، هي من علمتني كيف أحب. |
asıl sorun, onların genlerinin kirlenmesi olamaz mı? | Open Subtitles | الأ تظن أن جينات عائلته هي من تكون السبب في ما حدث له؟ |
Onu tanımak falan istemiyorum. Neden bunu anlayamıyorsun? O gece ölmesi gereken kişi o olmalıydı. | Open Subtitles | لا اريد ان اعرفها الا تفهم انها هي من كان يجب ان يموت تلك الليلة |
Kraliyet kanı taşıyan çocuğu doğuracak kişi o olabilir. | Open Subtitles | قد تكون هي من ستنجب الطفل الذي يحمل الدمّ الملكي ليتمّ بيعه |
Yatağın altında saklanan rezil bir adam, dürüst olan değil. | Open Subtitles | اطباق القذارة هي من تختبئ تحت السرير وليس الرجال الابرياء |
Bence korkunç bir şey, tabii kadın erkeğe tecavüz ediyorsa iş değişir. | Open Subtitles | أظن أنه أمر سيء, إلا إذا كانت المراة هي من تغتصب الرجل |
Ve ben bunu senin kız arkadaşının yaptığını düşünmeye başladım. | Open Subtitles | أتدري؟ لقد بدأت أعتقد بان خليلتك هي من قامت بهذا |
Umarım fiyatlar aynıdır. Beni 423 56 56'dan ara lütfen. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون الاسعار كما هي من فضلك عاود الاتصال على 423 56 56 |
Hatalıysam düzelt, 12 ünlüden biri değil miydi o ? | Open Subtitles | صححني اذا كنت مخطئ, ألم تكن هي من الـ12 المشهورات؟ |