ويكيبيديا

    "هي مهمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • önemli olduğunu
        
    • önemli mi
        
    • bir görev
        
    • çok önemli
        
    • önemli biri
        
    • önemlidir ve
        
    Yapmayacağım Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Open Subtitles انا لن افعل, انت تعلم كم هي مهمة بالنسبة لي
    Burada, binaların yalnızca görünüşlerinin önemli olmadığını, aslında, gerçekte , neye yaradıklarının önemli olduğunu ayrımsıyoruz. TED انظر هنا، إن الأبنية ليست مهمة لمنظرها وحسب، لكن، في الحقيقة، هي مهمة لما يمكن أن تؤديه.
    Ben teknolojiyi düzeltmenin bilgi kutuplaşması problemini çözmekte çok önemli olduğunu düşünüyorum; ancak bunun tek başına bilgi kutuplaşması problemini çözeceğini de düşünmüyorum. TED أعتقد بأن إصلاح التقنية هي مهمة حقًا، كما هو واضح ولكن لا أعتقد بأن إصلاح التقنية وحدها، سيؤدي إلى حل المشكلة لتباين المعرفة.
    Senin için önemli mi? Open Subtitles هي مهمة لك ؟
    Askerlerden oluşan böyle iyi gruptan bir şampiyon seçmek neredeyse imkânsız bir görev. Open Subtitles اختيار بطل من مجموعة رائعة من الجنود هي مهمة شبه مستحيلة والفائز هو
    Ve son bir ipucu, bu da çok önemli: Önemli olan tek şeyin hayallerinizin kendisi olduğuna inanın. TED وهناك نصيحة أخرى و هي مهمة حقاً: و هي : آمن أن الشيء الوحيد الذي يهم هي الأحلام ذاتها.
    Yani şu bir şeyler "hisseden" Ohba Tsuruko çok önemli biri mi? Open Subtitles إذن تلك "تسوروكو أوهبا و التي "تحمل" شيئاً هي مهمة جداً ؟
    Bu iyi bir şey değil, çünkü hikâyeler önemlidir ve birçok açıdan sezgi sahibi olmamızı sağlarlar, fakat medyaya ihtiyacımız var. TED وهذا الشيء ليس جيدًا، لأنه بينما القصص هي مهمة وتساعدنا في تكوين رؤى في مجالات كثيرة، نحنُ بحاجة إلى وسائل الإعلام.
    Bu şeylerin benim için ne kadar önemli olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين كم هي مهمة هذه الأشياء بالنسبة لي ؟
    Senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum, ama diplomatik bağlarımızı koparmak üzereyiz. Open Subtitles أتمنى لو أنني استطعت. أعلم كم هي مهمة هذه الأمور بالنسبة لك. لكننا على وشك قطع العلاقات الدبلوماسية
    Senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles لقد تركت مساحه من أجل المربى الخاص بك أقصد أعلم كم هي مهمة إليك
    Herkes ondan ümidi kesmişti ama ben kesmedim çünkü senin için ne kadar önemli olduğunu biliyordum. Open Subtitles أعرف أن الجميع إستسلموا لكن أنا إستمررت لأني أعرف كم هي مهمة بالنسبة لك يا أبي
    O hâlde bir sonraki hamlenin ne denli önemli olduğunu söylemezsem içim rahat etmez. Open Subtitles إذاً، سأكون كاذباً إذا لم أخبرك .كم هي مهمة خطوتك التالية
    Ama içgüdülerinin söylediği bu hislerin kafanda dolaşan her türlü boktan önemli olduğunu daha yeni kavrıyorsun. Open Subtitles ولكن ما تعلمته للتو هي تلك المشاعر بداخلك هي مهمة كما اي شئ
    Kristali bulmayı bu denli istediğin için seni suçlamıyorum özellikle de ne kadar önemli olduğunu öğrendikten sonra. Open Subtitles لا ألومك على رغبتك الشديدة في إيجاد البلورة... خصوصا الآن وأنا أعرف كم هي مهمة
    Ama herhangi bir görev değil, oyunda sizin o an ki seviyenizle mükemmel bir şekilde örtüşen bir görev. TED ولكن ليست أي مهمة، بل هي مهمة مطابقة لمستواك في اللعبة.
    Senin için bu kadar önemli biri mi? Open Subtitles هل هي مهمة لتلك الدرجة اليك ؟
    Bu kök hücreler gelişen embriyo için çok önemlidir ve ayrıca kemiğiniz kırılırsa tedaviye yardım etmek için bir anlamda uyanırlar. TED هذه الخلايا الجذعية هي مهمة للغاية عندما يتطور الجنين، كما أنها نوعاً ما تستيقظ عندما يحدث لديك كسر وذلك للمساعدة في ترميم العظم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد