ويكيبيديا

    "هَلْ أي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var mı
        
    • yok mu
        
    • oldu mu
        
    Canlı yayındayız. Orda kimse var mı? Open Subtitles نحن نُذيعُ بشكل مباشر، هَلْ أي واحد هناك؟
    Hayatta kalan birileri için yayındayız. Kimse var mı orda? Open Subtitles إذاعة لأيّ باقون على قيد الحياة، هَلْ أي شخص في هناك؟
    Röporaj yapmak isteyen var mı? Open Subtitles هَلْ أي شخص يُريدُ مُقَابَلَتي؟
    Benim fikrimi soran yok mu? Open Subtitles هَلْ أي واحد يُريدُ الذي أعتقد؟
    Kimse yok mu? Open Subtitles هَلْ أي واحد هناك؟
    Kaltaklardan bahsetmişken müdür Drake'i gören oldu mu? Open Subtitles تتكلّمُ عن ماذا هَلْ أي شخص رَأى الرئيسَ درايك؟
    Penthouse dergisi isteyen var mı? Open Subtitles هَلْ أي واحد هنا مِنْ السقيفةِ؟
    Şehir dışından kimse var mı? Open Subtitles هَلْ أي واحد مِنْ خارج البلدةِ؟
    Aranızda Fransızca bilen var mı? Open Subtitles هَلْ أي شخص يَقْرأُ الفرنسيين هنا؟
    - Öbür kafa tasını gören var mı? Open Subtitles هَلْ أي واحد رَأى جمجمتَي الأخرى؟
    Bunlardan bir tanesini kaybemiş olan var mı? Open Subtitles هَلْ أي شخص يَتغيّبُ عن أحد هذه؟
    Herhangi bir fikri olan var mı? Open Subtitles حَسناً، هَلْ أي شخص لَهُ أيّ أفكار؟
    Evlerinize... İngilizce bilen var mı? Open Subtitles أنت شباب يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبوا - هَلْ أي شخص يَتكلّمُ الانجليزية؟
    İki yaşından büyük kimse var mı? Open Subtitles هَلْ أي شخص أقدم هنا مِنْ إثنان؟
    Orada kimse yok mu? Open Subtitles هَلْ أي واحد هناك؟
    Yukarıda kimse yok mu? Open Subtitles هَلْ أي واحد فوق هناك؟
    Bu odada, mayonez dediğimi duyan oldu mu? Open Subtitles هَلْ أي شخص في هذه الغرفةِ سَمعَني اقول كلمة مايونيز؟
    Çıplaklar mı? Aranızda çıplak birini gören oldu mu? Open Subtitles هَلْ أي واحد منكم شاهد العراة هنا؟
    Bulaşıcı demişken, şu kızarıklığına bakan oldu mu? Open Subtitles هَلْ أي واحد أَخَذَ a يَنْظرُ إلى ذلك الطفحِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد