ويكيبيديا

    "هَلْ تَعتقدُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • inanıyor musun
        
    • mu sanıyorsun
        
    • düşünüyor musun
        
    • mi düşünüyorsun
        
    • inanabiliyor musun
        
    • Sizce
        
    • mu düşünüyorsun
        
    • - Sence
        
    • mı sandın
        
    • mı sanıyorsun
        
    • mı sence
        
    Buraya kayarak geldiği masalına inanıyor musun? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ قصّتَه حول التزحلق خارج هنا؟
    Burasının yolgeçen hanı olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ أن هذه حانة في نصف الطريقُ؟
    Bu paraşütleri saklamamız gerektiğini düşünüyor musun? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ تَتمسّكَ بهذه المِظَلاتِ؟
    Sana zarar verebileceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ آَذيك؟
    Hala burada olmadıklarına inanabiliyor musun? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّهم ما زالوا لا يُمْكِنُكَ هنا؟
    Sizce gerçek bir yılan alacak param olsaydı böyle bir yerde çalışır mıydım? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّني سَأَعْملُ في مكان مثل هذا بأفعى حقيقية؟
    Beceriksi olduğumu mu düşünüyorsun, ya da benimde işin içinde olduğumu ? Open Subtitles تَعتقدُ أَنا عاجزُ، أَو هَلْ تَعتقدُ بأنّني تُضمّنتُ؟
    - Biliyorum. - Sence ona söylemeli miyiz? Open Subtitles - هَلْ تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نُخبرَه؟
    -Kapa çeneni Maxie! -Bu işten sıyrılacağını mı sandın? Open Subtitles أغلقَ فمك، ماكسي هَلْ تَعتقدُ بأنّك تخلصت مِنْه ؟
    Şu John Riley saçmalığı, seni umursadığını mı sanıyorsun? Open Subtitles كُلّ هذا كلام جون رايلي الفارغِ، هَلْ تَعتقدُ حقاً يَعطي يَتسكّعُك الآن؟
    O yaşlı adamın doğruyu söylediğine inanıyor musun? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّ الرجل العجوزِ كَانَ يُقول الحقيقةَ؟
    Sana gerçekten yardım edeceğimize inanıyor musun? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ حقاً بأنّنا سَنُساعدُك؟
    En sevdiğim sözlerden biri şu, "Tanrı bir kapıyı kapattığı zaman, ...bir diğerini açar." Buna inanıyor musun? Open Subtitles إحدى تعابيرِي المفضّلةِ عندما إله يَغْلقُ a نافذة، يَفْتحُ a باب. هَلْ تَعتقدُ ذلك؟
    Bana kimlik kodunu vermeyerek insanlarını güvende tuttuğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ أنك من خلال عدم إعطائي شيفرة التشخيص فإنك تحافظ على أمن أبناء شعبك؟
    Benim deli olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ أَنا مجنونُ؟
    Bu kadar çabuk değişebileceğimi gerçekten düşünüyor musun? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ حقاً آي يُمْكِنُ أَنْ تُغيّرَ ذلك الكثيرِ؟
    Deneyeceklerini düşünüyor musun? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّهم سَيُحاولونَ حتى؟
    Başından attı diye o kadar ileri gidebileceğini mi düşünüyorsun ? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّها في الحقيقة تَذْهبُ بأنّ البعيدةِ فقط لأنهي تُخلّصتْ منها؟
    - Gitmemiz gerektiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles - هَلْ تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ؟
    Şu işe bak, buna inanabiliyor musun? Open Subtitles للصُراخ العاليِ، هَلْ تَعتقدُ ذلك؟
    Aman Allahım buna inanabiliyor musun? Open Subtitles الله الجيد، هَلْ تَعتقدُ ذلك؟
    Sizce bu olabilir mi? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ تَحْدثَ؟
    - Duyduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّه يَسْمعُ؟
    - Sence doğru mu söylüyor? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّها تقول الحقيقةَ؟
    Buna inanacağımı mı sandın? Open Subtitles تَتوقّعُني أَنْ أَعتقدَ ذلك؟ الذي، هَلْ تَعتقدُ أَنا أبلهُ؟
    Tabii ki iyi. Beni salak mı sanıyorsun? Open Subtitles بالطبع جيدة هَلْ تَعتقدُ أَنني غبيُ؟
    - Tekrar ararlar mı sence? Open Subtitles - هَلْ تَعتقدُ بأنّهم سَيَتّصلونَ ثانيةً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد