ويكيبيديا

    "وآخرين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • diğerleri
        
    • bazıları
        
    • Bazılarıysa
        
    Dişlerini kıranları gördüm. diğerleri kalpleri durduktan sonra bile titremeye devam ederler. Open Subtitles رأيت البعض تتكسر أسنانهم، وآخرين يستمرون في الاهتزاز حتى بعد توقف قلوبهم
    Bazı hayatta kalanlar görme engelli, diğerleri nörolojik engellere sahip. TED إن بعض الناجين عمياء وآخرين يعانون من الإعاقات العصبية
    Bonica, hastaneki tüm uzmanları izledi; cerrahlar, nörolojistler, psikiyatristler, diğerleri. TED تعقب بونيكا كل المختصين في المشفى.. الجراحين، أطباء الأعصاب، الأطباء النفسيين، وآخرين.
    Bazı insanlar vardır ki, küçük gri hücrelerini eğitmeğe çalışırlar, bazıları da vardır ki, insanları oraya kilitlerler. Open Subtitles هناك بعض الناس من يقوموا بتدريب خلاياهم الرمادية وآخرين يحبسونها داخلهم بلا تمرين
    bazıları yüzü yok derler. Bazılarıysa birçok yüzü olduğunu. Open Subtitles يعتقد البعض ليس له وجه، وآخرين يقولون له عده أوجه
    Suçlamalar çoğaldıkça Tituba gibi diğerleri de kendilerini kurtarmak için yanlış itirafta bulundular. TED حيث تضاعفت الاتهامات، وآخرين مثل تيتيوبا، قاموا باعترافات خاطئة حفاظًا على حياتهم.
    Burada sadece Yahudiler değil, Polonyalı politik mahkûmlar ve Nazilerin tehdit olarak gördüğü diğerleri tutuluyordu. Open Subtitles هنا ليس فقط اليهود لكن السجناء السياسيين البولنديين وآخرين ممن إعتقد النازيون أنهم يمثلون تهديداً لحكمهم ، سُجنوا
    Babam ve diğerleri, Amerikan ve Rus uzay programlarını kapatmışlar. Open Subtitles لذا قام هو وآخرين بإغلاق برنامج الفضاء الأمريكي والروسي.
    Ben sonsuzluğun, sen kendi yargılarının, diğerleri tenlerinin renginin. Open Subtitles أنا عبد للأبدية، وأنت لمعتقداتك وآخرين للون بشرتهم.
    diğerleri ise ters giden birşey yokmuş gibi galeride içmeyi tercih ediyorlar. Open Subtitles وآخرين فضّلو الشراب في الشُرفة كما لو أنه ليس هناك خطر لكن عدد الموتى يتزايد
    diğerleri kitabının pornodan başka bir şey olmadığını söylüyor. Open Subtitles وآخرين يقولون بأن ذاك الكتاب لا شيء سوا الجنس
    - Virüslüler de yanı başlarında ama. Tel örgü boyunca dolmuşlar, diğerleri de marinada. Open Subtitles ولديهم سقيمون على طول سياجهم وآخرين في المرفأ.
    - Virüslüler de yanı başlarında ama. Tel örgü boyunca dolmuşlar, diğerleri de marinada. Open Subtitles ولديهم سقيمون على طول سياجهم وآخرين في المرفأ.
    diğerleri de tam tersini yapıyor. TED وآخرين ساروا في الطريق المعاكس
    bazıları keman çalacaktı, diğerleri de tiyatro monoloğu okuyacaktı. O zaman, böyle becerileri ülkemde hiç yapmadığımızı düşündüm. TED بعض الأطفال سيعزفون على آلة الكمان وآخرين كانوا بصدد تقديم حوار مسرحي وأتذكر أنه خطر على بالي فكرة أننا لا نمارس مثل هذه المواهب في موطننا
    Bak bazıları dansı öğrenir, diğerleri dans etmek için doğmuştur. Open Subtitles البعض يتعلم الرقص وآخرين يُولدوا به.
    Bak bazıları dansı öğrenir diğerleri dans etmek için doğmuştur. Open Subtitles البعض يتعلم الرقص وآخرين يُولدوا به.
    Bence bazı insanlar bu iş için doğar bazıları da doğmaz. Open Subtitles أحسب بعض الرجال ولدو إلى هذا العمل وآخرين لا
    Sanırım bazıları bu iş için doğar, bazıları da doğmaz. Open Subtitles أحسب بعض الرجال ولدو إلى هذا العمل وآخرين لا
    Bazılarıysa bağımlıya acır. Open Subtitles وآخرين يشعرون بالأسف للمدمن
    Bazı erkekler kadın arzular Helga. Bazılarıysa altın arzular. Open Subtitles (بعض الرجال يشتهون النساء يا (هلجا، وآخرين يشتهون الذهب،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد