Doğu Avrupa ve Asya Rusya'sının geniş yapraklı ormanlarına bahar gelmiş. | Open Subtitles | انه الربيع في الغابات المورقة العظيمة في أوربا الشرقية وروسيا وآسيا. |
Halen bu işi yapıyorum yönetici olarak. Bir oraya bir buraya seyahat ettim. Çin, Tibet ve Orta Asya. | TED | وظللت هكذا أتنقل من بلد لآخر الصين والتبت وآسيا الوسطى |
Bu hayvanlar, İspanya'dan Kore'ye kadar bütün Avrupa ve Asya ormanlarının çayırlık kalmasını sağlayan hayvanlardı. | TED | كان حيوانا يعيش بالغابة والسهول عبر كلٍ من قارتيأوروبا وآسيا ومن إسبانيا حتى كوريا. |
2011'de, Afrika, Asya ve Latin Amerika'da... ...doğal kaynak ihracatı yardım akışlarını 19'a 1... ...geçti. On dokuza bir. | TED | في عام 2011، صادرات الموارد الطبيعية تدفقات المعونة تفوق بما يقرب من 19 إلى واحد في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
Orada, Avrupa ile Asya'nın kesiştiği yerde, antik dünyanın ana ticaret yollarının göbeğinde, İmparator Konstantin şehrini kurdu. | TED | هناك حيث مفترق الطرق بين أوروبا وآسيا ومركز التجارة الرئيس في العالم القديم، بنى الإمبراطور قسطنطين مدينته |
Genel olarak, Afrika ülkeleri mülteci gelişlerinde aşırı derecede iyi karşılayıcı. Orta Doğu'da ve Asya'da açık kapı eğilimi görüyoruz. | TED | وعامة، ترحب الدول الإفريقية باللاجئين، وأود أن أقول بأنه في الشرق الأوسط وآسيا لاحظنا الميل إلى فتح الحدود. |
Ancak, içerden bütünlemiş ve komşuları Avrupa, Asya ve Afrika'ya verimli bir şekilde bağlanmış birleşik bir Arap Birliği olmalı. | TED | ولكن ينبغي أن تكون، باكس عربية مرتبطة، متكاملة داخليا وترتبط إنتاجياً بجيرانها: أوروبا وآسيا وأفريقيا. |
Suriye, Afrika ve Asya'da bulunan yerli muhabirlerimiz kendi başımıza asla bulamayacağımız haberleri getiriyorlar bize. | TED | يجلب لنا صحفيونا المحليون في سوريا وعبر أفريقيا وآسيا قصصًا لن نستطيع بالتأكيد العثور عليها بمفردنا. |
Herşey 50.000 yıl önce atalarımızın Afrika'dan kuzeye, Avrupa ve Asya'ya göç etmesiyle başladı. | TED | في بدء حوالي الـ 50.000 السنة الماضية عندما هاجر أجدادنا شمالاً من إفريقيا إلى أوروبا وآسيا. |
Ve o, Eski Dünya ilminin üçüncü düşünsel ayağı olarak son derece popüler oldu, Avrupa ve Asya'nın yanı sıra, bir eş olarak. | TED | وأصبح يتمتع بشعبية كبيرة باعتباره المحطة الفكرية الثالثة لتعلم العالم القديم، إلى جانب أوروبا وآسيا. |
Asya ekonomik gelişime ulaşmadan toplumsal gelişime ulaşabilirdi. | TED | وآسيا استطاعت ان تحقق التنمية الاجتماعية قبل التنمية الاقتصادية |
Bana, ADM'in Asya ve Avrupa'da yaptığı kontratlarda, komisyon almak için fırsatların doğacağını söyledi. | Open Subtitles | واخبرني أنه ستكون هناك فرص لقبول الرشاوي من بعض العقود التي تأتي من أوروبا وآسيا وأنها كانت عقود أ.. |
Ama, Avrupa, Kuzey Amerika ve Asya'da yaşam alanları olması, onları en yaygın kartal türü yapıyor. | Open Subtitles | ، لكنها تعشعش فى أرجاء أوروبا أمريكا الشمالية وآسيا التى تجعلها أكثر العقبان نجاحاً وانتشاراً |
Babası dış işlerindeydi. Asya ve Avrupanın heryerinde yaşamışlar. | Open Subtitles | قبل أن يموت، عاشوا في جميع أنحاء أوروبا وآسيا. |
Afrika, Asya ve Avrupa'nın diğer kısımları arasında metal, zeytinyağı, şarap, çömlek ve baharat ticareti yapıyorlardı. | Open Subtitles | تجارة معادن ، زيتون ، زيت ، نبات متسلق ، فخّار و بهارات من أفريقيا وآسيا ، وبعض الأنحاء من أوروبا |
Miladın başlangıcına kadar büyük imparatorluklar yükseldi ve çok büyük ticaret ağları Avrupa'nın ve Asya'nın büyük kısmını birleştirdi. | Open Subtitles | ببداية العصر الحالي، نهضت امبراطوريات عظيمة وشبكة تجارية ضخمة تربط معظم أوروبا وآسيا. |
İlk medeniyetlerle başlayıp Avrupa'yı, Asya'yı ve Afrika'yı birleştiren ticaret ağı şimdi de Atlantik boyunca uzanıyor. | Open Subtitles | شبكة التجارة التي بدأت مع أولى الحضارات، ربطت أوروبا وآسيا وأفريقيا. الآن تصل عبر الأطلسي. |
Avrupa, Asya ve Kuzey Amerika. | Open Subtitles | :معظمنا يعيش فيها وهي أوروبا وآسيا وأمريكا الشمالية |
Avrupa, Asya ve Kuzey Amerika. | Open Subtitles | :معظمنا يعيش فيها وهي أوروبا وآسيا وأمريكا الشمالية |
İstanbul Asya ve Afrikadan gelen her kuş için Avrupanın geçiş kapısı. | Open Subtitles | اسطنبول هي البوابة إلى أوروبا بالنسبة الى العديد من الطيور المهاجرة من أفريقيا وآسيا. |