Sonra kilitli dolaplara gidip saatinizi, iPhone'unuzu, iPod'unuzu, bilgisayarınızı ve dijital, elektronik her şeyinizi koyuyorsunuz. | TED | ثم تتجه نحو الخزائن لتضع ساعتك والآي فون وآي باد وحاسوبك المحمول وكل جهاز رقمي أو إلكتروني. |
Baba, biliyor musun Microsoft ve IBM gibi markalarla yarışmak nelere mal olur? | Open Subtitles | أبي، أتعرف ماذا يتطلب الأمر لمنافسة ميكروسوفت وآي بي إم؟ |
Babam 17 yaşımdayken öldü. Annem ve ben 5 parasız ortalıkta kaldık. | Open Subtitles | مات أبّي متى أنا كنت 17, سنه كنّا لوحدنا أمّي وآي |
Üzgünüm, sizden yardım istemeye geldim ve gidebileceğim başka bir yer yok. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن أجيء إليك ل ساعد وآي عنده ليس في أي مكان ما عدا ذلك أن يذهب. |
Bu muhteşem makinayı görmeye sürü şeklinde geliyorlardı bütün bu renkleri yaratan 62 chip ve entegreleri görmeye. | Open Subtitles | حشود منهم قدمت لترى هذه الآلة الرائعة التي تحوي 62 شريحة وآي سيز تجعل الآلوان تظهر |
ve şu sonuca vardım. İşverenle işçi arasındaki duygusal ilişkinin başarı şansı pek azdır. | Open Subtitles | وآي تَعرّفَ عليه الذي مستخدم ربِّ عمل رومانسيةِ |
Tabii ki de sonra etrafa bakınmaya başladım ve bunu en sevdiği ceketinin cebinde buldum. | Open Subtitles | بالطبع، ثمّ بدأت النظر الشاملة وآي .. . وجد هذا في الجيب معطفها المفضّل. |
Hayatımdaki anlatmaya değer her hikaye Ben ve Louis diye başlıyor. | Open Subtitles | كلّ قصّة في حياتي تستحقّ إخبار البدايات بالكلمات لويس وآي . |
ve bana zekam, fikirlerim için saygı duyması gerektiğini söyledim, vücudum için değil, ve olur dedi, | Open Subtitles | وآي أخبرَه لإحتِرامي لرأيي و أفكاري ولَيستْ نظراتَي، وهو قالَ موافقةً. |
20,000 dolar borçluyum ve hâlâ giriş parasını denkleştiremedim. | Open Subtitles | أَلْصقُ 20,000 وآي ما زالَ يَحْصلُ على ممنوع الدخول أجر. |
Dürüst olmak gerekirse, onun tüm vaktine el koymuş durumdasın, ve... | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ عادلَ، أنت كُنْتَ إحتِكار كُلّ وقتِها وآي .. . |
İrademe hakim olamadım ve viski içmeye başladım. | Open Subtitles | أنا خَذلتُ حارسي، وآي .. . شَربَ ويسكياً. |
Mulder, gözlerini kapatmanı ve şunu düşünmeni istiyorum. "Ev gibisi yoktur." | Open Subtitles | مولدر، آي يريدك أن تغلق عيونك وآي يريدك للإعتقاد إلى نفسك "ليس هناك مكان مثل البيت." |
ve ben bir 64. | Open Subtitles | وآي .. . صباحا واحد تشيروكي رابع وستّون... |
Daphne ve ben bizim evde romantik bir gece geçireceğiz. Bu kadar da değil. | Open Subtitles | دافن وآي سَيكونُ عِنْدَهُما a مساء رومانسي في شُقَّتِي. |
Etrafı toparlıyordum ve... | Open Subtitles | أنا كنت أعدّل فوق وآي .. . وجد شيءا. |
Bilirsin, biz gerçekten, yanlış ayakla... işe başladık. ve ben... | Open Subtitles | تعرف، نحن حقا , نزل حقا على القدم الخاطئ، وآي .. . |
ve 90 poundluk sıkıştırılmış havamız kaldı, sistemde olanın hepsi bu kadar, ve ben bunu yüzeye çıkmak istediğinizde kullanıp kullanmamak konusunda tereddütlüyüm, çünkü... nefes almak için başka havamız yok. | Open Subtitles | وبأنّنا نشوّف 90 باون من الهواء المضغوط ما زال يسار في النظام , وآي .. . |
ve babam beni ve annemi almak için itfaiye istasyonunundan erken çıkmıştı. | Open Subtitles | وأَبّي تَركتْ محطّةُ الإطفاء مبكراً لإلتِقاط أمِّي وآي . |
Babanın kim olduğunu ve olanları anladığında ve ben....ben bunca zamandan sonra kendimi sana anlatmaya borçlu hissediyorum. | Open Subtitles | عندما تُدركُ مَنْ أبّاكَ كَانَ، الذي نَقلَ، وآي .. . |