ويكيبيديا

    "وأبدًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve sonsuza dek
        
    • ve sonsuza kadar
        
    • ve daima
        
    • de bundan sonra
        
    • sonsuza kadar diye
        
    Sen benim eserimsin. Şimdi ve sonsuza dek. Open Subtitles ما أنتِ سوى الإنسانة التي صنعتها، دائمًا وأبدًا
    "Her zaman ve sonsuza dek" sözü, hayatının en büyük hatası. Open Subtitles قسم دائمًا وأبدًا كان أعظم خطأ في حياتك.
    .."her zaman ve sonsuza dek" saçmalığından.. ..bıkıp yorulanlar bile gelebilir. Open Subtitles الذي أنت وأسرتك المثيرة للشفقة تعتنقونه دائمًا وأبدًا.
    Ailene karşı ettiğin "her zaman ve sonsuza kadar" yeminin sürekli sana zarar verdiği gösteri yok mu? Open Subtitles العرض الذي أشاهد فيه قسمك دائمًا وأبدًا ينهدم من حولك.
    Her zaman ve sonsuza kadar, kardeşim. Sonsuza dek biter. Open Subtitles دائمًا وأبدًا يا أخي، وحتّى ينتهي الأبد.
    Sanırım "Her zaman ve daima"nın bizi buralara getireceğini sanmıyordun. Open Subtitles لا أفترضك تصوّرت أن مبدأ دائمًا وأبدًا سينتهي بنا لهنا.
    Senden asla umudumu kaybetmeyeceğim. Ne şimdi ne de bundan sonra. Open Subtitles ولن أتخلّى عنك الآن وأبدًا.
    Her zaman ve sonsuza kadar diye komik bir sözle çaresizce insanlığımızı arıyoruz. Open Subtitles نبحث باستماته عن شيء يشبه الإنسانية أسفل الشعار السخيف: دائمًا وأبدًا.
    Ve bu ailenin bir parçasısın her zaman ve sonsuza dek. Open Subtitles وإنّك جزء من هذه العائلة دائمًا وأبدًا.
    Bunun için söz veriyorum. Seni güvende tutacağım. Her zaman ve sonsuza dek. Open Subtitles أعدك بذلك، سأؤمّنك دائمًا وأبدًا.
    The Originals 1x1 "Her Zaman ve sonsuza dek" Open Subtitles - الموسم الأوّل)" الحلقة الأولى: ((دائمًا وأبدًا))"
    Cadılara söyleyip beni öldürttüğü kinci yalanlara rağmen "her zaman ve sonsuza dek" sözün yüzünden onun yanında durdun. Open Subtitles وحتّى بعد كلّ الكذبات الكيديّة عن الساحرات، والتي أدت لموتي... إلّا أنّك وقفت بجواره بسبب قسمك: "دائمًا وأبدًا".
    "Her zaman ve sonsuza dek." Open Subtitles مبدأ دائمًا وأبدًا.
    Her şey "her zaman ve sonsuza dek" uğruna... Open Subtitles كلّ ذلك باسم مبدأ "دائمًا وأبدًا".
    Her zaman ve sonsuza kadar.. ..sadece istediğini yapmak için bir bahane. Open Subtitles دائمًا وأبدًا مجرد مسوّغ لتفعلوا ما يحلوا لكم.
    Bugün. I bir belirti gördüm. Senin her zaman ve sonsuza kadar coveted ve. Open Subtitles اليوم رأيت لمحة من شعاركم المُبتغى "دائمًا وأبدًا".
    Rebekah, daima ve sonsuza kadar. Zamanında birbirimize böyle yemin etmemiş miydik? Open Subtitles دائمًا وأبدًا يا (ريبيكا)، هذا ما أقسمنا عليه تجاه بعضنا.
    "Her zaman ve daima" laf olsun diye söylenmiş bir şey değil kardeşim. Open Subtitles دائمًا وأبدًا ليس مبدأً يمكنك الفرار منه يا أخي.
    Sen yeminini bozdun. Her zaman ve daima birlikte kalacaktık. Open Subtitles إنّك حنثت بعهدك، تعيّن أن نظل معًا دائمًا وأبدًا
    Senden asla umudumu kaybetmeyeceğim. Ne şimdi ne de bundan sonra. Open Subtitles ولن أتخلّى عنك الآن وأبدًا.
    Her zaman ve sonsuza kadar diye verdiğin söz. Open Subtitles وعد دائمًا وأبدًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد