Yıllar sonra karşılıklı oturup o günleri konuştuğumuzu da hatırlıyorum. | Open Subtitles | وأتذكر أنه وبعد مضيّ عدد من السنوات وبضوء هذه الذكرى, |
Posta kutumuza genel seçimler sırasında gelen bir broşürü hatırlıyorum, üzerinde Ulusal Cephe partisinin bizim bölge adayının resmi vardı. | TED | وأتذكر أنه أثناء الانتخابات العامة أُلقي منشور في صندوق البريد خاصتنا مع صورة لمرشّح الجبهة الوطنية لمنطقتنا. |
Tavuğu getirmekte gecikti. "Biraz sabredin lütfen." dediğini hatırlıyorum. | Open Subtitles | لاحقاً أحضر الدجاج "وأتذكر أنه قال " يجب أن تكون صبوراً |
Sonra da uyanıyorum ve onun burada olmadığını hatırlıyorum. | Open Subtitles | وبعدها أستيقظ وأتذكر أنه ليس هنا |
hatırlıyorum, bir duraksadı ve bana bakıp tam olarak aynı şekilde hissettiğini ve tüm kazananların bu şekilde hissettiğinden şüphelendiğini söyledi ve Scott, ben ya da teknoloji ile ilgili hiçbir şey bilmese de belli ki doğru bir şey yaptığımızı ve muhtemelen devam etmemiz gerektiğini söyledi. | TED | وأتذكر أنه توقف وأخذ يحدق بي وقال أنه شعر تماماً بنفس الشعور ويشك بأن جميع الفائزين يشعرون بنفس الطريقة، ورغم عدم معرفته بي أو بسكوت أو أي شيء حول التكنولوجيا، قال بأنه من الواضح أننا نقوم بعمل صحيح وربما ينبغي علينا أن نستمر في ذلك. |
hatırlıyorum büyük şehirlerden birinde bulunan bir sinemada Amerikan askerleri için bir gösterim yapılacaktı. | Open Subtitles | وأتذكر أنه فى واحدة من قاعات (السينما بأحد المدن الكبرى بـ (ألمانيا كانت هناك سينما تقدم أفلاماً للجنود الأمريكيين |
Bir defasında, "Diane orada mı?" diye sorduğunu hatırlıyorum. | Open Subtitles | وأتذكر أنه سأل ذات مرة، "هل (دايان) موجودة"؟ |