Ve ancak o zaman tüm erkek ve kız kardeşlerimiz gerçekten özgür olur. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيكون اخواننا وأخواتنا أحرار إلى الأبد |
Bazıları oralarda baskı gören kız ve erkek kardeşlerimizi koruyorlar ve bazıları ise sakallı, garip gurup, kıçından sallayan şerefsizler! | Open Subtitles | البعض مِنْهم هناك يحمي إخواننا وأخواتنا المُضطـهدين والبعض منهم |
Sana duyduğum, çocuklarımıza duyduğum, erkek ve kız kardeşlerimize duyduğum, bize hayatı bahşeden ve sürekli merak içinde tutan... engin ve harikulade dünyaya duyduğum... | Open Subtitles | من أجلك, وأجل أطفالنا.. من أجل إخواننا وأخواتنا.. ومن أجل العالم الكبير البديع الذى وهبنا الحياة. |
Abuddin Hava Kuvvetleri erkek kardeşlerimizi, kız kardeşlerimizi, oğullarımızı ve kızlarımızı öldürdü. | Open Subtitles | الغارات الجوية العبودينية قتلت إخوتنا وأخواتنا أبناءنا وبناتنا |
Bunun yanında şeref duygusnu kaybetmiş erkek ve kız kardeşlerimizin ahlaksızlıklarından ve onurlarının kırılmasından da sorumludur. | Open Subtitles | بل وعن إفساد وإهانة إخوتنا وأخواتنا أيضاً... الذين فقدوا شعورهم بالكرامة |
Yeni erkek ve kız kardeşlerimiz eğlenmeyi çok seviyorlar ve bize çok iyi davranıyorlar. | Open Subtitles | أخوتنا وأخواتنا الجددد ... محبين وظريفين لقد كان لطيفاً معنا جميعاً |
Eskiden iş yaptığınız adamlar silahlı ekibimizdeki erkek ve kız kardeşlerimiz oyun alanından kaldırıldılar. | Open Subtitles | الناس الذين اعتدت التعامل معهم، إخوتنا وأخواتنا في السلاح والعمليات -تم محوهم من ميدان اللعب . |