Bir ağustos sabahı onu çiftliğinden alıp trenle gönderdiler. | Open Subtitles | في صباح الأوّل من أغسطس جاؤوا ليأخذونه من مزرعته وأرسلوه بالقطار |
Bu bina girmek için kart yaptırdılar,.... ve onu 4. kattaki toplantı odasına gönderdiler. | Open Subtitles | أعطوه بطاقة لهذه البناية وأرسلوه إلى غرفة الإجتماعات في الطابق الرابع |
Beni yakanlar, bana bir keskin nişancı için özel bir tüfeği aldırdılar, bu bina için giriş kartı sağladılar, ve onu 4. kattaki konferans odasına gönderdiler. | Open Subtitles | الناس الذين أحرقوني لديهم بندقية مخصصة لقنّاص أعطوه بطاقة دخول إلى هذه البناية وأرسلوه إلى غرفة الإجتماعات في الطابق الرابع |
Ve onu Almanya'ya göndermişler.. ve 24 saat sonra onu Almanya'dan Walter Reed'e göndermişler. | TED | وأرسلوه إلى ألمانيا. وبعد 24 ساعة أرسلوه من ألمانيا إلى والتر ريد. |
Doktorlar mermiyi çıkarıp, iyileşmesi için göndermişler. | Open Subtitles | إستخرج الأطباء الرصاصة وأرسلوه إلى الولايات ليتعافي |
Araştırmalarında ne kadar başarılı olduklarını göstermek için göndermişler. Ne yazdığını biliyor musun? | Open Subtitles | وأرسلوه لنرى عملهم العظيم الذي فعلوه وهل تعرف ماذا يقول؟ |
Koydular helikoptere. gönderdiler ailesine! | Open Subtitles | وضعوه في مروحية وأرسلوه إلى عائلته |
Oradakilerle görüşmeye çalışması için onu yukarı gönderdiler. | Open Subtitles | وأرسلوه أعلى هناك ليحاول التوصل لإتفاق |
Araştırmalarında ne kadar başarılı olduklarını göstermek için göndermişler. | Open Subtitles | وأرسلوه لنرى عملهم العظيم الذي فعلوه |