ويكيبيديا

    "وأرواح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ruhlar
        
    • ruhları
        
    • ruhlarını
        
    • ruhlarının
        
    Bu ruhlar sana olduğu gibi bana da yardım edebilir. Open Subtitles وأرواح المطهر ستساعدني كما ستساعدك
    Yani manevi anlamda yaşlı ruhlar ve genç ruhlar diye bir şey varsa onun ruhu gerçekten çok gençti diyebilirim. Open Subtitles أعني، لو كان هنالك شيءٌ مثل ... بالمعاني الروحانية، أرواحٌ كهِلة وأرواح فتيّة
    Söylenmesi gerekenleri söyle ruhun ve senin günahına ortak olanların ruhları için. Open Subtitles قلمايُحتمقوله.. لإستلام روحك وأرواح هؤلاء الذين أعتنقوا دينك
    Kızların güzellikleri başlarına belâ olmuştur çünkü bu sefillerin, erkeklere özgü ihtiyaçları ve cehennem gibi kapkara ruhları vardır! Open Subtitles جمالهن لعنة عليهن للأشقياء المخرفين ولإشباع غرائز الرجال وأرواح سوداء كالجحيم
    Lanetli ev, hayaletleri içinde barındırır ölmüş insanların ruhlarını. Open Subtitles المنزل المسكون هو منزل فيه أشباح وأرواح الناس هى التى توفيت
    Ama şimdi kaçıp gitmek bizim ve çocuklarımızın ruhlarının berbat bir karanlığa hapsolmalarına sebep olacak. Open Subtitles لكن الهرب الآن سيعرّض أرواحنا وأرواح أطفالنا لظلام مريع،
    - Tarlada atlar, askerler, ruhlar var! Open Subtitles خيول, جنود, وأرواح
    Bu beni Kwagiulth’lu arkadaşlarımdan daha farklı bir insan yaptı. Onlar bu ormanların, Hukuk’un meskeni olduğuna ve göğün eğri gagası olduğuna ve dünyanın kuzeyinde yaşayan, Hamatsa törenleri boyunca kullanmaları gereken ruhlar olan yamyam ruhların meskeni olduğuna inanırlar. TED وهذا جعلني إنسان مختلف عن أصدقائي بين قبيلة الكواكوتي الذين يعتقدون أن تلك الغابات هي مأوى الهوكوك والقمة المعقوفة للجنة وأرواح آكلي لحوم البشر التي قطنت في النهاية الشمالية للعالم أرواح يجب أن يتعاملوا معها أثناء استهلال "هاماتسا"
    Hayalet görünmeleri, kötü ruhlar... Open Subtitles -رؤية أشباح وأرواح شريرة ...
    Sana öldüğünde bana geleceğini ve başkalarının bedenleri ve ruhları üzerinden yüzyıllar boyunca hayat ve güç kazanacağını söz vermedim mi? Open Subtitles ألم أعدك... بأنك كان يجب عليك أن تأتي إلي عندما تموت وتستمتع بقرون من الحياة وبقوّة تتفوّق على أجسام وأرواح الآخرين؟
    İnsan kanıyla beslenen canavarlar, intikam hırsıyla yanıp tutuşan ölülerin ruhları ve şahsen en sevdiğim tür olan cadılar vardır bir de. Open Subtitles الوحوش مُطّعمة دم البشر، وأرواح الموتى الساعية للثأر. والمفضّلات لديّ: السّاحرات.
    Tabii ama çok uzun zaman önce yüce güçlerin hakim olduğu bir gecede ölülerin ruhları, ateşin yanında ısınmak için evlerine geri döndüler. Open Subtitles كانت ليلة قوىً عظمة، لمّا كانت الأيّام قصيرة، وأرواح الموتى...
    Claire Ives'ın ve tüm inançlı merhumların ruhları Tanrı'nın merhametine nail olsun ve huzur içinde yatsın. Open Subtitles (عسى أن ترحل روح (كلير آيفز وأرواح كل المخلصين في رحمة من الله
    Avam takımının bedenlerini ve ruhlarını koruyacak bir ordu mu? Open Subtitles جيش يدافع عن أجساد وأرواح الشعب؟
    Avam takımının bedenlerini ve ruhlarını koruyacak bir ordu mu? Open Subtitles جيش يدافع عن أجساد وأرواح الشعب؟
    Ölüm ruhlarının, gezmelerine izin verilir. Open Subtitles وأرواح الموتى , مسموح لها بالدخول للأرض
    Moğollar şamandı, doğanın ve atalarının ruhlarının dünyada kendileriyle beraber olduğuna, TED كان المغول شامانـيّين، (العقيدة الشامنية) معتقدين أن أرواح الطبيعة وأرواح أسلافهم تسكن العالم من حولهم.
    Xerxes insanların kalbinin karanlık köşelerinde yaşayan boş yaratıkların ifadesiz gözlerinin ve değersiz ruhlarının önünden geçti.. Open Subtitles "زركسيز) مرّ بأعين شاغرة وأرواح خاوية) للمخلوقات التي تقطن الأركان المظلمة" "لقلوب كلّ البشر"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد