ويكيبيديا

    "وأصبحَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Sonra o bölgede bir polise saldırdılar ve işler karıştı . Open Subtitles ثمّ أسقطوا ذلك الطابوق الصخري على ذلك الشرطي وأصبحَ الكُلّ مجانين
    Adam iş yerini kaybetti ve ölümün kıyısından döndü. Open Subtitles نعم. فَقدَ غاي عمله وأصبحَ مقتول تقريباً.
    Romantizm, insanların sıra dışı kararlar verdiği ve bu yüzden şan kazandıkları bir dönem ve edebi bir akımdı. Open Subtitles الرومانسية كَانتْ فترة زمنية وحركة أدبية.. حيث هناك من اتخذ القرارات الإستثنائية وأصبحَ عظيماً بسبب ذلك.
    Iljimae Suh Yong Soo'un evine girdi ve katil oldu demek? Open Subtitles إقتحمَ ايلجيمي بيت سوه يونغ سو وأصبحَ مجرم وقاتل؟
    Altıncıda, budamayı icat etti, ve abaküsün nasıl çalıştığını anlayan az kişiden biri oldu. Open Subtitles في السادسه، إخترعَ التقليم وأصبحَ واحداً من قلة من الناسِ الذين فهموا حقاً عمل المعداد
    Söylenenlere göre ağırlıksızlığın sırrını çözmüş ve dünyadan bağını kopartmıştır. Open Subtitles هو يُقالُ بأنّه فَتحَ سِرَّ إنعدام الوزن وأصبحَ مُحَرَّراً مِنْ الأرضِ.
    Altınız Derry'den ayrıldınız ve inanılmaz başarılı oldunuz. Open Subtitles ستّة منكم تَركتم ديري وأصبحَ ناجح جداً.
    Hummer limuzin kiraladık, bir gece kulübüne gittik ve feci yorulduk. Open Subtitles إستأجرنَا a Hummer limo، خَرجَ الضَرْب وأصبحَ ضائع جداً.
    Doktorlar felç olduğunu düşünmüştü ama o iyileşti ve sonra da şablonlara, sayılara ve denklemlere kafayı taktı. Open Subtitles الأطباء ظنوا انها جلطه ،، لكن ...لقد تعافى ،، وأصبحَ مستحوذاً بـ ...الأنماط ،،، وهذا قادهُ إلى
    ve solunumu normal. Open Subtitles وأصبحَ يتنفسُ بشكلٍ طبيعيٍّ الآن
    - Ahmadiler bu fonu aldı ve daha ölümcül bir örgüt haline geldi. Open Subtitles - عائلة أحمدي أَخذَ تلك الأموالِ وأصبحَ منظمةَ أكثر موتاً مستويةَ.
    ve maymun ayağı kalktı ve insana dönüştü. Open Subtitles والقرد وَقفَ وأصبحَ رجلاً.
    Bu yüzden sihirli bir iksir içmiş ve Dajawa Gölü'nü koruyan bir ejderhaya dönüşmüş. Open Subtitles لذا شَربتْ جرعة سحرية وأصبحَ تنينَ بحيرةَ (داجايوا) يحرسها
    O öldü ve benim kaybım büyüktü. Open Subtitles لقد ماتت وأصبحَ عليّ أن أعاني
    Ama benim kapsülüm rotadan çıktı ve ben buraya gelene kadar kuzenim büyüyüp Superman olmuş. Open Subtitles لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها وبحلول وقت وصولي إلى هنا كان قريبي قد كبر وأصبحَ (سوبرمان).
    Ama kapsülüm rotadan çıktı ve ben buraya gelene kadar kuzenim çoktan büyümüş ve Superman olmuştu. Open Subtitles لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها وبحلول وقت وصولي إلى هنا .(كان ابن عمي قد شبّ وأصبحَ (سوبرمان
    Ama kapsülüm rotadan çıktı ve ben buraya gelene kadar kuzenim çoktan büyümüş ve Superman olmuştu. Open Subtitles لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها وبحلول وقت وصولي إلى هنا .(كان ابن عمي قد شبّ وأصبحَ (سوبرمان
    Ama kapsülüm rotadan çıktı ve ben buraya gelene kadar kuzenim çoktan büyümüş ve Superman olmuştu. Open Subtitles لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها ،وبحلول وقت وصولي إلى هنا .(كان ابن عمي قد شبّ وأصبحَ (سوبرمان
    Ama kapsülüm rotadan çıktı ve ben buraya gelene kadar kuzenim çoktan büyümüş ve Superman olmuştu. Open Subtitles لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها وبحلول وقت وصولي إلى هنا .(كان ابن عمي قد شبّ وأصبحَ (سوبرمان.
    Ama kapsülüm rotadan çıktı ve ben buraya gelene kadar kuzenim çoktan büyüyüp Superman olmuştu. Open Subtitles لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها وبحلول وقت وصولي إلى هنا .(كان ابن عمي قد شبّ وأصبحَ (سوبرمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد