Ayrıca bu kostüm yarışmasını... kazanman da bence çok önemli. | Open Subtitles | وأظن أنه من المهم جدا أن تفوزى فى هذه المسابقة التنكرية |
bence bazen hahamında ötesine geçmekte iyidir. | Open Subtitles | وأظن أنه من الجيد أحياناً محاولة تجاوز أمر الحاخام |
Ve bence mahrem tutmak istediğin taraflarının olması tamamen normal. | Open Subtitles | وأظن أنه من الرائع أن هناك جزء من نفسك تريد إبقائه خاص. |
- Bir tarzımızın olması önemli bence. | Open Subtitles | وأظن أنه من المهم، أن نحظى بمظهر. |
Bunlar bir olası robotik geleceği deneyimlemek için harika örnekler. bence kendimizi genişletebilirken makinelerin içine genişleme yolları hakkında öğrenirken aynı zamanda insanlığımızı ve kişiliğimizi ifade edebilmemiz muhteşem bir şey. | TED | تعد هذه مثالًا رائعًا لاختبار واحد من السيناريوهات المستقبلية المحتملة للروبوتات، وأظن أنه من الرائع أن نصنع امتدادات لأنفسنا وأن نعرف عن الطرق التي نصنع بها امتدادًا لأنفسنا داخل هذه الآلات مع قدرتنا في نفس الوقت على التعبير عن بشريتنا وشخصيتنا. |
bence benim de gerçeği öğrenmeye hakkım var. | Open Subtitles | وأظن أنه من حقى أن أعلم ما هى |
Jackie, hafta içi günleri, ben işteyken bana yardımcı oluyordu ve bence çocukları okuldan almaya, yemek yapmaya devam etmeli. | Open Subtitles | ـ (جاكي) ـ كانت تمد يد المساعدة خلال أيام الأسبوع وقت انشغالي بالعمل وأظن أنه من الأفضل أن تستمر بإقلال الأطفال من المدرسة ، تحضير العشاء |