ويكيبيديا

    "وأعلم أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • da biliyorum
        
    • de biliyorum
        
    • ve senin
        
    • ettiğini biliyorum
        
    • olmadığını biliyorum
        
    Tarih öncesi itkilerden korunmak için bana ihtiyacın olmadığını da biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنك لست بحاجه لي كي أحميكَ من نباتات ما قبل التاريخ.
    Ayrıca onları yatağının altında tuttuğunu ayrıca dolabındaki ve tüm ayakkabıların içerisine tıktığını da biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنك تخبئيه أسفل غطائك ووضعتي فوقه كل حذاء موجود في الدولاب
    Ve dinle ilginin falan olmadığını da biliyorum ama bana seni şaşırtabilecek bir tecrübe dünyasına kapılarını kapatıyormuşsun gibi geliyor. Open Subtitles وأعلم أنك حقاً لست روحانياً أو أي شيء لكني أشعر أن تقرّب نفسك لعالم ٍ من التجارب قد يفاجئك
    Beni sevdiğini biliyorum. Seni sevdiğimi bildiğini de biliyorum. Open Subtitles ألان أعرف أنك تحبينى وأعلم أنك تعرفى أننى أحبك
    Bir şeyler olduğunun farkındayım. Anlatmak istemediğini de biliyorum. Open Subtitles أعلم أنه ثمّة شئ يجري، وأعلم أنك لا تريد التحدث بشأنه.
    Uzun bir süredir senden hoşlanıyorum ve senin de benden hoşlandığını biliyorum. Open Subtitles أنا أكن لك بعض المشاعر منذ فترة طويلة وأعلم أنك تكنين مشاعر مماثلة
    Ve yapabileceğin hiçbir şey olmadığını düşünmekten nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنك تكرهين الشعور وكأنه لا يوجد ما تفعلينه
    Hiçbirinde ciddi değildim, senin de olmadığını biliyorum. Open Subtitles لم أعني أي شيء منه وأعلم أنك لم تكن تعنيه أيضا
    Ve o davada adalet sağlanmadığını da biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنك لم تحصل على العدالة في تلك القضية
    Ve ne vaat edilirse edilsin, bana kolaylık sağlamayacağını biliyorum ama paraya ihtiyacın olduğunu da biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنك لم تمد أي ضيافة لي بغض النظر عن العرض لكنك تحتاج المال
    Kimsenin duyamadığı şeyleri duyduğunu da biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنك تسمع أشياء لا أحد غيرك يستطيع سماعها
    Bunların hepsini hatırladığını da biliyorum ama yine de söyleyeceğim. Open Subtitles وأعلم أنك تذكر كل هذا ولكنني سأقوله على كل
    Bunların hepsini hatırladığını da biliyorum ama yine de söyleyeceğim. Open Subtitles وأعلم أنك تذكر كل هذا ولكنني سأقوله على كل
    Ailenle birlikte olmak istediğini de biliyorum ama onların anısını yaşatmak istiyorsan bunu yaşayarak yapmak zorundasın. Open Subtitles وأعلم أنك تود الاجتماع بأسرتك ثانية، لكن إن أردتهم أن يتابعن حياتهن سيتحتّم أن يعشن عبرك.
    - Ve beni sevdiğini de biliyorum. - Hayır, sevmiyorum. Open Subtitles ـ وأعلم أنك تُحبني أيضاً ـ لا ، لا أحبك
    Ailenle birlikte olmak istediğini de biliyorum ama onların anısını yaşatmak istiyorsan bunu yaşayarak yapmak zorundasın. Open Subtitles وأعلم أنك تود الاجتماع بأسرتك ثانية، لكن إن أردتهم أن يتابعن حياتهن سيتحتّم أن يعشن عبرك.
    Yetişkin olana kadar bir daha Manhattan'a gitmeme izin vermeyeceğini de biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنك لن تسمح لي أبداً أن أذهب إلى "منهاتن" مجدداً إلى أن أصبح كبيرة
    -Evet, kapak gevşemişti, ve senin hasta aklına neler gelebileceğini biliyorum. Open Subtitles - نعم , ذلك بالماضي وأعلم أنك تقوم بتلك الأفعال المسيئة
    - Annenin ve babanın adaleti hak ettiğini biliyorum adalete ulaşmadan rahat uyuyamayacağını da biliyorum. Open Subtitles أعلم كيف أن والديك يستحقان العدالة وأعلم أنك لن تتوقف حتى تحققها
    Seni hocalık yaparken gördüm ve bunların hiçbiri olmadığını biliyorum. Open Subtitles رأيتك أستاذاً وأعلم أنك لست منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد