ويكيبيديا

    "وأعلم أنّه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyorum
        
    Size söylüyorum dedektif, bu adamı tanıyorum ve olanlar hakkında gerçeği anlattığını biliyorum. Open Subtitles سأوصلك به أيّها المحقق فأنا أعرف هذا الرجل وأعلم أنّه يقول حقيقة ما حدث
    Kardeşim olduğu halde onu örnek alırdım. Benimle gurur duyacağını biliyorum. Open Subtitles كان أخي الصغير، لكنّي تطلّعتُ إليه دائماً، وأعلم أنّه سيكون فخوراً بي،
    biliyorum çok tuhaf bu Düşlemek burada aşkı Open Subtitles وأعلم أنّه لمن الجنون أن أحلم أنّي سأحظى ببعض الرومانسية
    Ve biliyorum ki iki parça birleştirildiğinde hazinenin yerini bir şekilde gösterecek. Open Subtitles وأعلم أنّه حين يُجمع نصفا الصندوق معاً، فستكشف بطريقة ما عن مكان مخبئه.
    Eğer o şey patlarsa ölenlerin sorumlusu biz oluruz ve ben bununla yaşayamam, senin de yaşayamayacağını biliyorum. Open Subtitles لو انفجر ذلك الشيء، فإنّ هناك دماء على أيدينا، ولا أستطيع العيش مع ذلك، وأعلم أنّه لا يُمكنك ذلك أيضاً.
    Ve onun seninle, sensiz olduğundan çok daha iyi biri olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أخي، وأعلم أنّه يصير شخصًا أفضل معك، عمّا يكون بدونك.
    Uzun olduğunu biliyorum saçı hiç dökülmemiş ve bana 23 yılda Robert'ın öğretemediği bir sürü şey öğretti. Open Subtitles أعلم أنّه طويل القامة، أعلم أنّه ليس بأصلع، وأعلم أنّه علّمني الطريقة التي يعمل بها جسدي
    Bu benim param değildi. Senin olmadığını da biliyorum. Open Subtitles . إنّه ليسَ بماليّ . وأعلم أنّه ليسَ بمالك
    Ve onun seninle, sensiz olduğundan çok daha iyi biri olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أخي، وأعلم أنّه يصير شخصًا أفضل معك، عمّا يكون بدونك.
    Bu gece, bizim 10. yıl dönümümüz ve adım gibi biliyorum ki unutacak. Open Subtitles الليلة هي ذكرى مرور عشر سنوات على زواجنا وأعلم أنّه سينسى
    Artık buraların kralı olmadığını biliyorum. Beni burada tutamazsın. Open Subtitles أعلم أنّك لم تعُد الملك هنا، وأعلم أنّه لا يمكنك إبقائي هنا.
    Çok endişeleneceği için karınla konuşamayacağını da biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنّه لا حديث مع زوجتك عن هذا، لأنّها ستقلق كثيراً.
    biliyorum ki bu konuda huzura erene kadar çocuklarının ihtiyacı olan ebeveyen olamazsın. Open Subtitles وأعلم أنّه حتى تُنهي هذا الأمر لا يُمكنُكِ أن تكوني الوالدة التي يحتاجُها أطفالُك.
    Gerçekten iyi bir arkadaştı ve seni deli gibi sevdiğini biliyorum. Open Subtitles ،لقد كان صديقاً جيّد حقاً .وأعلم أنّه أحبّكِ بجنون
    Aramızda büyük farklar olmasına rağmen babamın beni sevdiğini biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنّه رغم خلافاتنا أبى كان يحبّنى
    Sana karşı açılan davayı kazanabileceğini biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنّه بإمكانك أن تربح تلك القضية
    Sam ile daha fazla vakit geçiriyorum. Sana zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles كنتُ أمضي وقتاً أكثر مع (سام) وأعلم أنّه كان صعباً عليكَ
    Bunu uyurken bile çalabileceğini biliyorum, o yüzden... Open Subtitles وأعلم أنّه يمكنكَ أن تقوم بهذه في نومك ، لذا...
    Formda kalmayı sevdiğini biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنّه يروقك أن تحافظ على لياقتك.
    Yakında döneceğini de biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنّه سيعود للمنزل قريبًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد