Ya da daha güzel ve daha az seksi bir şey? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب أكثر من ذلك بقليل الراقي وأقل قابلة للاشتعال؟ |
bir yada iki yıldan daha az evli kalmış çiftlerin cinayet ve intiharı. | Open Subtitles | للقتل ثم الانتحار بين زوجين عمر زواجهما أكثر من سنة وأقل من سنتين |
Artık daha az bağırıp daha çok koçluk yapmaya başlaman gerekiyor. | Open Subtitles | ماتحتاجه لبدء العمل هو تدريب أكثر من ذلك بقليل وأقل صراخاً |
En azından iyi bir dizi bekliyorsunuz, değil mi? | TED | وأقل ما تتوقعه هو الحصول على عرض تلفزيوني جيد، صحيح؟ |
Onları neşelendirmek tedavinin önemli bir parçası ve çok ufak bir iyilik. | Open Subtitles | إبقاء معنوياتهم عالية هو أهم جزء في العلاج .. وأقل شيء يطلبوه |
Bizi daha az savurgan yapacak ve azota bağımlılığımızı düşürecek kararlar almalıyız. | TED | نستطيع اتخاذ قرارات نكون بها أقل استهلاكًا وأقل اعتمادًا على النيتروجين، |
Dijital olarak dışlanmış insanlar, rekabet edemeyecekler geleceğin iş dünyasında, iletişime geçemeyecekler, daha az bilgi sahibi olacaklar daha az etkileşim, ve daha az sorumlulukları olacak. | TED | حسنا، إن المستعبدين رقميًا لن يكون بإمكانهم المنافسة في سوق العمل في المستقبل، سيكونون أقل ارتباطًا بالعالم وأقل إطلاعًا على المعلومات وأقل إلهامًا ويكونوا أقل مسؤولية. |
İnsanlar gittikçe daha az özgür hissederken bir yandan da daha da az dikkate alınmış hissettiler. | TED | كما شعر الناس بأقل وأقل حرية، حسّوا أيضا بأقل وأقل عناية. |
Her tür savaşın sayısı azalmakla birlikte, daha az ölümcül hâle geldiler. | TED | في الآونة الأخيرة، أصبحت الحروب بكل أنواعها قليلةً وأقل فتكًا. |
Birkaçından bahsetmek gerekirse, bizim ömrümüz geleneksel toplumlardaki insanlardan daha uzun, maddi açıdan daha zenginiz, ve şiddet yaşamımızı daha az kirletiyor | TED | لذكر أمثلة قليلة فقط، حياتنا أطول وأكثر غنى ماديا وأقل عنفا من حياة هؤلاء في المجتمعات التقليدية. |
Küçülüyor, daha az detaya, daha az çözünürlüğe sahip. | TED | أصبحت الصورة أصغر، أقل تفصيلا، وأقل دقة. |
gösteren çalışma yayınlandı. İlaçlar onları daha cesur, daha az ürkek ve keşfetmeye daha açık hale getirmiş. | TED | لقد جعله أكثر شجاعة وأقل جفولًا، وأصبح أكثر عرضة لاكتشاف بيئته. |
Her ekstra GSYİH doları daha az sosyal ilerleme satın alıyor. | TED | كل دولار إضافي من الناتج المحلي الإجمالي يشتري تقدم اجتماعي أقل وأقل. |
Terapist görme oranları azalıyor, depresyon tanısı oranları düşüyor, daha az reçeteli ilaç kullanıyorlar. | TED | ويصبحون أقل عرضة لزيارة طبيب معالج، وأقل عرضة ليتم تشخيصهم بالإكتئاب، ويقلّ تناولهم للدواء |
Fakat zenginleştikçe, gayri safi milli hasıladaki her bir dolarlık artış sosyal gelişime daha az katkı sağlıyor. | TED | بينما، كلما أصبحنا أغنى، كل دولار إضافي من الناتج المحلي الإجمالي يشتري لنا أقل وأقل نمو اجتماعي. |
Birisi bu soruyu sorduğu zaman cevap düşündüğünüzden çok daha basit ve daha az karmaşık olur. | TED | وفي الحقيقة، عندما يسأل شخص نفسه هذا السؤال، تكون الإجابة أسهل وأقل خطورة مما نظن عادة. |
Cayla 20 metreye kadar ileti gönderebilen bir Bluetooth cihazı ile donatılmış, arada duvar varsa daha az bir mesafeye. | TED | تم تجهيزكايلا بجهاز بلوتوث يمكن الاتصال به عبر مسافة 60 قدمًا، وأقل قليلًا إذا تواجد جدار بالمنتصف. |
En azından kendimiz ve çocuklarımız için günlük sanat ve kültür dozumuzu alabiliriz. | TED | وأقل ما يمكن أن نقوم به، أن تحصل علي جرعة يومية من الفنّ والثقافة لأجلنا ولأجل أبنائنا. |
Burada sana ruhumu açıyorum. En azından birazcık dikkatini verebilirsin. | Open Subtitles | سولي، أنا أعرض روحي هنا وأقل ما يجب هو أن تنتبه لي |
Aksi takdirde, güvenlik adına, bulduğumuzdan çok daha tehlikeli ve çok daha istikrarsız bir dünya bırakma riskini alıyoruz. | TED | غير ذلك، باسم الأمن، نحن نُخاطر بترك العالم كمكان أكثر خطورة وأقل استقرارًا مما وجدناه عليه. |