ويكيبيديا

    "وأكثر من ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dahası
        
    • ve daha
        
    • bunun da ötesinde
        
    • Daha da fazlası
        
    • daha fazlası var
        
    • Ama daha da önemlisi
        
    • fazlasını
        
    Ne kadar para kazanırlar? Kime oy verdiler ve dahası... Open Subtitles ومقدار ما يكسبون من المال، وكيف يُصوّتون، وأكثر من ذلك.
    Yani ölü vücutları saklayacağız diye ölümü gözardı ediyoruz ve yaşamı zehirliyoruz. Ve dahası çevreye zarar veriyoruz. TED ولذا عند محاولات حفظ جثثنا، فإننا ننكر الموت، نسمم الحياة وأكثر من ذلك نلوث البيئة.
    Katadorlar doktorlar, dişçiler, pediyatristler, saç stilistleri, masaj terapistleri ve daha da fazlası tarafından bakım ve sağlık hizmetleri ile destekleniyorlar. TED بالإضافة إلى مساعدتهم مهنيًا وصحيًا مثل تقديم خدمات من أطباء وأطباء أسنان وأطفال ومصففي شعر ومختصي تدليك وأكثر من ذلك
    Çıktığı yerde daha fazlası var. Open Subtitles وأكثر من ذلك حيث جاء هذا من.
    Ama daha da önemlisi onların tehlikeli olmaları. Open Subtitles وأكثر من ذلك إنهم خطيرون
    Bunlar, şu anda müzik, heykel, resim, şiir ve daha fazlasını üretmekte olan makine yaratıcılığı girişimlerinin merkezinde yer alan dinamolar. TED هؤلاء هم المولدات في قلب الخطوة الأولى لإبداع الآلة الذي يخلق الموسيقى، والمنحوتات، واللوحات والشعر وأكثر من ذلك.
    dahası, hep aynı bölgede avlanıyor. Open Subtitles وأكثر من ذلك, انها تظهر للقدوم الى نفس البقعة للصيد
    dahası, ihtiyacımız olan şeyin tam önünde durduğuna inanıyorum. Open Subtitles أنتَ تكذب وأكثر من ذلك , أصدق بأن تقف أمام الشئ الذي نحتاج إليه
    Tahminim zatürreesi var, iki ciğerinde de, dahası da belki. Open Subtitles تخميني أنه مُصاب بإلتهاب رئوي، فى كلتا الرئتين، وأكثر من ذلك
    Farklı bedenleri, cinsiyet dışavurumları, inançları, cinsellikleri, sosyal tabakaları, yetenekleri ve daha pek çok şeyi olan insanlarız. TED نحن بشر أجسامنا وسماتنا الجنسية وأقدارنا ونشاطاتنا الجنسية وخلفياتنا الاجتماعية، وقدراتنا مختلفة، وأكثر من ذلك بكثير.
    O günün hatırası oldukça açık ve daha da fazlası. Open Subtitles الذاكرة أوضحت ذلك اليوم جداً وأكثر من ذلك بكثير
    ve daha da fazlası, iyi ve nazik bir insanım. Open Subtitles وأكثر من ذلك أنا رجل جيد و لطيف
    - Hayır çok daha fazlası var. Open Subtitles - لا، وأكثر من ذلك.
    Ama daha da önemlisi kanını istiyorum. Open Subtitles وأكثر من ذلك... أريد دمائك
    Performans akçesi sizden istenileni ve biraz daha fazlasını verdiğinizde oluşur. TED ودقة الأداء هي الدقة التي تنشأ من خلال تقديم الذي طُلِب منك وأكثر من ذلك قليلًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد