ويكيبيديا

    "وألم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • acı
        
    • ağrı
        
    • şahit oluyorsun
        
    • ağrısı
        
    9 yaşında ve çişini tutamayıp sürekli iltihap ve acı içinde olan bir kız tanıyorum. TED أعرف فتاة في التاسعة تعاني من سلس البول و التهابات مستمرة وألم.
    Cezai hasarlar, ağrı ve acı, gelecek kazancının kaybı. Open Subtitles وأضرار جنائية وألم ومعاناة وفقدان الدخل المستقبلي
    Bu kadar fazla kıl için mi, bir sürü kızarıklık ve büyük bir acı olur Open Subtitles بكل هذا الشعر سيكون هناك جروح كثيرة وألم عظيم
    Mide bulantısı, ağrı, yalnızlık en kısa zamanda kendimi buradan kurtarmalıyım. Open Subtitles سيكون هناك دوار وألم وعدم صحبة، حالما أستطيع مغادرة هذا المكان يمكنني تحرير المنظّم
    Ama tedavimiz ona yardım ediyormuş gibi görünmüyordu, semptomları kötüleşiyordu. İshal, şiddetli karın ağrısı, ateş ve halsizlik. TED لكن علاجنا لا يبدو بأنه يساعدها أعراضها أصبحت أسوأ: إسهال وألم جوفي شديد وحمى و شعور بالضعف.
    Kendimi kötü hissetmeye başlıyordum;.. ...baş ağrısı, ensede acı. Open Subtitles وفقدت الوعي لقد شعرت بالاعياء, صداع, وألم أسفل الرقبة
    Kan, ter, acı ve bok. Sirk ölmeye ve hayvanlar çöp yemeye başladığında, çalışanlar ne yer biliyor musun? Open Subtitles دم وعرق وألم وقرف عندما لا يأتي عائد أتعلم ماذا ياكلون لا شئ
    Sizin özgürlüğü rahatça yaşadığınız şu Amerika'ya gelebilmek için ne kadar acı ve işkenceye katlandığımı tahmin bile edemezsin. Open Subtitles فأنت لا علم لك بما تكبدته من معاناه وألم لأصل إلى أمريكا حتى أحظى بالحرية التى لا تقدرها
    Kaos, savaş ve hayal edebileceğinizden çok daha fazla acı getirdi. Open Subtitles لقد جلب فوضى ومُعاناة وألم أكبر بكثير مما تتخيّل
    Birinci evrede, ara ara bazı duyguları tecrübe etme, odaklanmada sıkıntı depresyon, acı duygu patlamaları, dürtüsellik ve ışığa duyarlılık. Open Subtitles خلال المرحل الأولى، في الشعور المتقطع ستشعر بصعوبة في التركيز وإكتئاب وألم ومشاعر طاغية والاندفاع والحساسية للضوء
    Bu güzellik kötüleri hızlı iyileri ise yavaş ve acı bir şekilde öldürür. Open Subtitles هذا السلاح الجميل يقتل الطالحين بسرعة والصالحين ببطء وألم
    Hey! Az laf, çok acı, mahallebi çocuğu. Open Subtitles كلام أقل وألم أكثر، أيها الطري
    ...en büyük düşmanı kadar acı ve ıstırabı yanında getirir. Open Subtitles يمكن أن يجلب نفس قدر... معاناة وألم عدوك الأعظم
    Hayatım yokseulluk ve acı içinde geçiyor. Open Subtitles حياتي هي عبارة عن حياة بؤس وألم
    Şiddetli kusma ve karın ağrısı ağrı üç gündür varmış. Karaciğer testlerinde hafif yükselme var. Open Subtitles امرأة تبلغ 30 عاماً، تقيّؤ وألم حادّ بالبطن مسبوق بثلاثة أيام من الألم المتوسط
    Daha doğal görüyor, daha iyi yaşlanıyor, iz kalmıyor daha az ameliyat sonrası ağrı ve komplikasyon görülüyor. Open Subtitles المنظر طبيعي بشكل أكبر, والعمر أفضل، ولن يكون هناك أي ندبة ظاهرة، وألم بعد العملية أقل, وتعقيدات بعد جراحية أقل.
    Karnımda bir ağrı hissediyorum, Open Subtitles أشعر، بغثيان وألم في معدتي
    Yetişkinler için nispeten hafif bir hastalık-- hafif ateş, biraz baş ve eklem ağrısı, belki kızarıklık. TED إنه مرض معتدل الخطورة نسبيًا لمعظم الكبار، حمّى خفيفة، وصداع بسيط، وألم في المفاصل، وربما طفح جلدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد