Ben de seninle birlikteyim ve bu kartı yazmak beni mutlu ediyor. Pepa. | Open Subtitles | وأنا أيضاً معك، وأنت لا تدرى حجم سعادتى وانا أراك تكتب هذه البطاقة. |
Ben de öyle. O yüzden yemeğe gelmem çok zor. | Open Subtitles | وأنا أيضاً أتذكر لذلك يصعب علي أن آتي على العشاء |
Evet, Ben de. Bir poşet ya da sepet- Ver şu elindekini. | Open Subtitles | أجل ، وأنا أيضاً ، سنأخذ حزمة أو رزمة ، أعطني إياها |
- Bir zincirin olduğunu bile bilmiyordum. - Ben de. | Open Subtitles | ــ أنا لم أعلم بأن لديك صبر ــ وأنا أيضاً |
Aşkın adına bunlar tutuna bileceğin kayıp anlar, Dickie! Ve Benim de! | Open Subtitles | فى سبيل الحب، أفعالك هذه سوف تؤدى إلى شنقك يا ديكى وأنا أيضاً. |
Ben de seni seviyorum ve özledim ve eve gelirsen sabah görüşürüz. | Open Subtitles | وأنا أيضاً أحبك، وأشتاق إليك، ولو أتيت للمنزل بالوقت المحدد، سأراك بالصباح |
Ben de hemen dönerim Wilbur. Görüşürüz! Chick, herkesin hayatında başının belada olduğu zamanlar vardır. | Open Subtitles | وأنا أيضاً سأعود بعد قليل تشيك , هناك أوقات فى حياة كل إنسان عندما تواجهه بعض المشاكل |
Öyle mi şu tesadüfe bak! Ben de bir süredir içerideydim aynı anda kurtuluyoruz. | Open Subtitles | وأنا أيضاً , تقريباً فى نفس البلدة أيضاً |
Ben de Şikagoluyum. Sizi Şikago'da görmüş gibiyim. | Open Subtitles | وأنا أيضاً من شيكاغو، لا بد انني رأيتكم في مكان ما في شيكاغو |
Adamım, Ben de kaygılandım. Bir sürü derdim var. | Open Subtitles | وأنا أيضاً قلق يا رجل، فلدي ما يكفيني من المشاكل |
Onu Ben de sevmem ama oraya gelip kalkmasını söylemeyeceğim. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا يعجبني ذلك لكني لن آتي لأخبره بأن يرحل |
Buradan çıkmak istediğini biliyorum, Ben de istiyorum. | Open Subtitles | أنظري .. أنا أعلم أنكِ تريدين ترك هذا المكان وأنا أيضاً وسنفعل ذلك |
Genç bir kız olarak ölecek. Yakında Ben de nalları dikerim. | Open Subtitles | ستموت شابة، أعلم ذلك وأنا أيضاً سأموت عما قريب |
Evet, Ben de öyle. Ama şimdi burada onu taşımak için çok azız. | Open Subtitles | أجل وأنا أيضاً لكن هناك العديد من الأشياء علينا حملها الآن |
Ben de aynı şekilde o harika biraya sevgilerimi gönderiyorum. | Open Subtitles | وأنا أيضاً أرغب بالتعبير عن إعجابي بهذه البيرة بالذات |
Ben de öyleyim, ama onu isteği dışında biriyle evlenmeye zorlayamayız. | Open Subtitles | وأنا أيضاً, لَكنَّنا لا نَستطيعُ إجْبارها على الزَواج من شخص ما ضدّ رغبتها |
Ben de. Dün gece ava çıktım. | Open Subtitles | .. وأنا أيضاً ، لقد ذهبت للإصطياد البارحة |
Ama bu aileyi sen değiştiremezsin, Ben de... bundan böyle, geriye yaslanıp gezintinin tadını çıkaracağım. | Open Subtitles | ولكنك لا تستطيعين تغيير هذه الأسرة وأنا أيضاً لا أستطيع. من الآن فصاعداً، سأستريح وأستمتع بالرحلة. |
Benim de.Bu doğaüstü şeyleri uzmanlara bırakıp birşeyler içmek için gitmeye ne dersin? | Open Subtitles | وأنا أيضاً. لماذا لا نترك الأمور الخارقة للمحترفون و نذهب بنزهةٍ ما؟ |
Erkekler hatalar yapabilir sende hata yaprsın, sende hatta Bende | Open Subtitles | الناس كلها تخطيء أنت تخطيء هو يخطيء ، وأنا أيضاً |
Bence de; bu kadar çok barağa ihtiyacım yok. Kaç tane ağzım var sanıyorsunuz? | Open Subtitles | وأنا أيضاً, لا أحتاج لكل هذه الأكواب كم فم لدىّ فى رأيك؟ |
- Beni de. Lütfen telefon hakkımızı alma. | Open Subtitles | وأنا أيضاً , أرجوكِ لا تمنعي عنَّا إمتيازات الهاتف |
Ayrıca ben toplumu eleştiren bir komedyenim, gerçek bir meslek olduğunu iddia ettiğim bir iş. | TED | وأنا أيضاً فنانة كوميديا العدالة الإجتماعية، وهو الشيء الذي أصرُ على أنه عمل فعلي. |