| Gelecek onlar ve kedi olmaktan ve kutunun dışında düşünmemelerinin söylenmesinden korkmamalarını sağlamaya çalışıyorum. | TED | هم المستقبل. وأنا احاول أن اجعلهم لا يخافون أن يكونوا هذا القط وان يقال لهم لا تفكروا خارج الصندوق. |
| Ödün vermeyi öğrenmeye çalışıyorum çünkü katı olabilirim. | Open Subtitles | وأنا احاول تعلم التسويه لأني قد اكون عنيده احياناً |
| Rajonu öğrenmeye çalışıyorum, ama... şu anda gelenekçi bir Episkopal'e bakıyorsunuz. | Open Subtitles | وأنا احاول تعلم لغتكم ولكن أنت تنظرون إلى شخص ينتمي إلى المدرسة الإسكوبالية القديمة |
| Orada iki alevle dans ediyorum ve yaktığın itfaiye aracındaki şeyi bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | وأنا احاول اخماد نارين بالداخل واتنقل حولها لمعرفة كيفية ضبط هذه النيران السخيفة داخل الشاحنة |
| Orada iki alevle dans ediyorum ve yaktığın itfaiye aracındaki şeyi bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | وأنا احاول اخماد نارين بالداخل واتنقل حولها لمعرفة كيفية ضبط هذه النيران السخيفة داخل الشاحنة |
| Kim olduğumu bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | كان بكل مكان وأنا احاول إكتشاف من أنا , بمساعدة عائلتي |
| Fazla heyecanlanmamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | وأنا احاول جاهدة بأن لا أكون متحمسة جدًا بشأن الموضوع |
| Erken saatler ve sigarayı bırakmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | الوقت باكر وأنا احاول الإقلاع عن التدخين |
| Gerçek şu ki, doktorların ne kadar endişelendiğini Lucas'ın nasıl dehşete düştüğünü görüyorum bu yüzden bunların üstesinden gelmek için güçlü olmaya çalışıyorum ama korkuyorum, anne. | Open Subtitles | الحقيقة هى ، لقد رأيت مدى أضطراب الطبيب وكم كان (لوكاس) مرتعباً وأنا احاول أن أكون قوية ، يا أمى |