ويكيبيديا

    "وأنا اعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyorum
        
    biliyorum, hepsiniz hemşiresiniz ve biliyorum, aynen benim gibi siz de hizmet etmek, güzel şeyler yapmak için bu iştesiniz. Open Subtitles أنهم يعلمون أنكن تعملن كممرضات وأنا اعلم انكم فى هذه الحرفة مثلى تؤدون واجبكم فى خدمة المرضى على أكمل وجه
    Colbert'ın 900 dolarlık bir çek bozdurduğunu biliyorum! Open Subtitles وأنا اعلم أن كولبيرت قد صرف شيك بمبلغ 900 دولار
    Yalanını yakaladığını biliyorum! Ve biliyorum ki, bütün bunlar bana yeter! Open Subtitles وأنا اعلم انك كشفته يكذب وهذا كافٍ بالنسبة لي
    Her şeyi çabucak ayarlayabileceğini biliyorum. Open Subtitles جين , وأنا اعلم أنك يمكنك ترتيب كل شيء بسرعة
    Uzun zaman sonra hoşlandığım ilk kız ve hangi hastalıklara yatkın olduğumuzu da biliyorum gırtlak kanseri ve bağırsak iltihabı. Open Subtitles هي الفتاة الأولى التي أحببتها منذ فترة طويلة وأنا اعلم أي الأمراض نتعرض لها وراثياً السرطان والتهاب القولون
    Michael Westen'ı araştırmak için tutulmuş olduğumu bildiğinizi biliyorum. Open Subtitles وأنا اعلم أنكـِ مدركه أني قد اُستأجِرت للنظر في أمر مايكل ويستين
    - Bilmiyorum, ancak ben onu arkada bırakamayacağımı ve başarısız olamayacağımı biliyorum. Open Subtitles لا اعلم ولكنني أعلم أنني لن اتركه خلفي وأنا اعلم أن هذا لا يحتمل الفشل
    Bana yüreğimi takip etmemi öğretti ve bunu bunu yalnız başıma yapmam gerektiğini biliyorum. Open Subtitles لقد علمني أن أتبع قلبي ..وأنا اعلم انه يجب عليّ .. عليّ أن أفعل هذا ..
    Sen ve diğer insanların kamp yapmayı ne kadar sevdiğini biliyorum. Open Subtitles وأنا اعلم كم انت والبشر حولك تحبون معسكراتكم
    Haftaya Jennifer Weiner'ın kitabı düşer ve... onun Austen'ı sevdiğini biliyorum. Open Subtitles سوف يصدر كتاب جينيفر وينر بالشهر القادم وأنا اعلم انها تحب أوستين
    \ Summer dump partisine gelmelisin.\ özel hissetmenin senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum ... onur konuğum olabilirsin. Open Subtitles يجب عليكم الحضور لحفلة الصيف نعم وأنا اعلم كم هذا مهم بالنسبة لكم لذا يمكنك أن تكون ضيفي الخاص
    Kesinlikle kendi hanemden biliyorum hizmetliler çok pahalı, özellikle savaş zamanı geçinmek çok zor. Open Subtitles يكون من الصعب جداً تغطية النفقات وأنا اعلم من مدير المنزل.. أن الخدمات مكلفة خاصة في الحرب
    Sam'in bankaya büyük para yatırdığını biliyorum! Open Subtitles وأنا اعلم أن سام قد أودع مبلغ 600 دولار
    Korkmadan. Bununla yaşayabileceğini biliyorum. Open Subtitles . وأنا اعلم أنه يمكن ان تعيش بهذا
    Hissedemediğini biliyorum ama inan bana bu hiç hoş olmayacak. Open Subtitles وأنا اعلم انك لاتشعر ,ولكن ثق بي ...هذا سيكون .غير سار
    Bunu biliyorum. Cenazesinde bulundum. Open Subtitles وأنا اعلم هذا،لأنني حضرت جنازته.
    Hissedemediğini biliyorum ama inan bana bu hiç hoş olmayacak. Open Subtitles وأنا اعلم انك لاتشعر ,ولكن ثق بي ...هذا سيكون .غير سار
    Ve biliyorum ki kızın için daha iyisini istiyorsun. Open Subtitles وأنا اعلم أنك تريد الأفضل لابنتك.
    Kendi tarzınla senin de beni özlediğini biliyorum. Open Subtitles وأنا اعلم انكِ أشتقتِ لي بطريقتك أيضاً
    Brady'yle ilgileniyor ve senin rahat olmadığını biliyorum... Open Subtitles إنها حول (برايدي) وأنا اعلم انكِ لا تشعرين بالراحه حيال ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد