ويكيبيديا

    "وأنا سوف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve ben
        
    • ben de
        
    • ve seni
        
    • size
        
    • bende
        
    • olacağım
        
    Sen ve ben için, önümüzdeki dönem, neler gösterir dersin? Open Subtitles كيف تظن, أنتَ وأنا, سوف نسيّر أمورنا على المدى البعيد؟
    Burası saldırıya uğramak üzere ve ben bunu durdurmalarına yardım edeceğim. Open Subtitles هذا المكان على وشك أن يتعرض للهجوم وأنا سوف أساعد لأيقافهم
    Albay Race ve ben az sonra geliyoruz. Open Subtitles العقيد ريس وأنا سوف ننضم إليكم وقت قصير حبيبتي
    "Sessiz olacağım, diye açıkladı Archie. ben de açık sözlü olacağım." Open Subtitles سوف أكون هادئة جدا أجاب ارشي وأنا سوف أكون صريحا بجرأة
    Sen güvenliği uzaklaştıracaksın. ben de onun avatarını çalacağım, tamam mı? Open Subtitles أنتِ ستقومين بإلهاء فريق الأمن وأنا سوف أنتزع الأفاتار خاصته, حسناً؟
    Bol şans orda, Tuna. Üstüme gel ve seni anında ezeyim. Open Subtitles حظ سعيد هناك , يا سمك التونة أعبرني وأنا سوف أدمرك
    Sen, o enayiyi belirlenmiş bir yere belirlenmiş bir saatte getir ve ben onun kıçını parçalamak için tekmelerim! Open Subtitles أنت فقط الحصول على هذا مصاصة إلى المكان المعين... في الوقت المحدد... وأنا سوف يعين بكل سرور صاحب الحمار...
    Sen lambayı söndür ve ben de Viktorya dönemi iç çamaşırlarımı çıkarayım. Tamam, hadi başlayalım. Open Subtitles إنفخ فى المصباح لينطفىء، وأنا سوف أنزع الثياب الداخلية الفكتورية..
    Ray ve ben, bu hafta sonu bir yolculuğa çıkacağız. Open Subtitles راي وأنا سوف أُسافرُ لأعْمَلُ عطلة نهاية الأسبوع هذه
    Hiçbirşey için söz vermedin ve ben de bununla ilgili birşey sormayacağım. Open Subtitles أنت لم تعدنى بشئ وأنا سوف لَنْ أَسْألَك أيّ شئِ.
    Evimiz, üs. En önemlisi, baban ve ben hep burada olacağız. Open Subtitles هذا وماهو أهم والدك وأنا سوف نظل جميعا هنا دوما
    Sen devam et, ve ben... Open Subtitles حسناً، اسبقني للداخل وأنا سوف أحضر حقائبك
    Sen ve ben camları dışarıdan yıkayacağız. Open Subtitles انت وأنا سوف نقوم بتنظيف النوافذ الخارجية
    Sen Fiji'ye git, ben de en fazla 48 saat içinde geleceğim. Open Subtitles تذهب إلى فيجي، وأنا سوف ألتقي بك هناك في 48 ساعة، وقمم.
    Sen beni bu kutundan çıkar ben de eve dönmene yardım edeyim. Open Subtitles تحصل لي من هذا الإطار، وأنا سوف تساعدك على الحصول على المنزل.
    Sen bunu kendi yönteminle yap. ben de kendi yöntemimle. Open Subtitles ان تفعل ذلك في طريقك، وأنا سوف نفعل ذلك الألغام.
    Johnny divanda yatar, ben de sandığın üstünde uyurum. Open Subtitles .. ، جونى يمكنه النوم على الأريكة . وأنا سوف أنام على مقعد النافذة
    "Sessiz olacağım, diye açıkladı Archie. ben de açık sözlü olacağım." Open Subtitles سوف أكون هادئة جدا , ' أجاب ارشي وأنا سوف أكون صريحا بجرأة
    İstediğin düelloyu zamanı gelince yapacağız ve seni yok edeceğim. Open Subtitles عندها. سوف تحصلين على مبارتك وأنا سوف أدمرك
    Şimdi size kısaca iki tür biyolojik kirlilikten bahsedeceğim. Birincisi yeni türlerin eko sisteme sokulmasından ikincisi ise gıdalardan kaynaklanan biyolojik kirlilik. TED وأنا سوف أتكلم بشكل مختصر جدا عن نوعين من التلوث الجرثومي الأول سوف يقدم بشكل مصنف والآخر هو مايأتي من المادة الغذائية
    Aslına bakarsanız, bana güvendiğiniz bir beyaz söyleyin, ...bende size daha çok güvendiğim bir zenci söyleyeyim. Open Subtitles أعرضوا لي شخص أبيض تثقون به وأنا سوف أعرض لكم شخص أسود أثق به بدرجة أكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد